פֿאַרשטיין (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: farshteyn; polska: farsztejn
- wymowa:
- IPA: /faʀˈʃtɛjn/
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) rozumieć, pojmować, zdawać sobie sprawę
- odmiana:
- (1.1) lp איך פֿאַרשטיי, דו פֿאַרשטייסט, ער / זי / עס פֿאַרשטייט ‖ lm מיר פֿאַרשטייען, איר פֿאַרשטייט, זיי פֿאַרשטייען ‖ fp האָבן + פֿאַרשטאַנען
- przykłady:
- (1.1) איך האָב פֿארשטאַנען. → Zrozumiałem/am.
- (1.1) די צווייטע שוועריקייט פֿאַר די קינדער איז געווען די שפּראַך. זיי האָבן בײַם אַרײַנטרעטן אין קלאַס פֿאַרשטאַנען אַזוי ווינציק רוסיש, אַז אַלע האָבן פֿון זיי געמאַכט חוזק – סײַ דער לערער, סײַ די חבֿרים. → Drugą trudnością dla dzieci był język. Wchodząc do klasy rozumiały tak niewiele rosyjskiego, że wszyscy z nich drwili – i nauczyciel, i koledzy[1].
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) באַנעמען
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. פֿאַרשטענדעניש
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- śwn. verstēn, por. niem. verstehen[2]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): פֿונעם יאַריד (Funem jarid).
- ↑ Hasło „verstehen” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.