איבעררעדן (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: iberredn; polska: iberredn
- wymowa:
- IPA: /ˈibɛʀʀɛdn/; IPA: [ˈɪbəˌʀɛdn̩]
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) omawiać, przedyskutowywać, rozważać, obgadywać
- (1.2) przekonywać, namawiać, nakłaniać
- (1.3) przegadywać (kogoś), uciszać[1][2]
- odmiana:
- (1.1) lp איך רעד איבער, דו רעדסט איבער, ער / זי / עס רעדט איבער ‖ lm מיר רעדן איבער, איר רעדט איבער, זיי רעדן איבער ‖ fp האָבן + איבערגערעדט
- przykłady:
- składnia:
- (1.1) B. + איבעררעדן → omawiać + B., dyskutować nad + N., rozważać + B., naradzać się w sprawie + D.
- (1.1) איבעררעדן מיט → przedyskutowywać z + N., naradzać się z + N., radzić się + D.
- (1.2) B. + איבעררעדן → przekonywać + B.
- (1.3) B. + איבעררעדן → przegadywać + B.
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. איבעררעד
- czas. רעדן
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- jid. איבער + רעדן
- uwagi:
- Wariant: איבערריידן (iberrejdn)[2][3].
- źródła:
- ↑ Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273, s. 55.
- 1 2 Hasło „íberrejdn” w: Ronald Lötzsch, Jiddisches Wörterbuch, Duden, Mannheim, Lipsk, Wiedeń, Zurych 1992, ISBN 341106241X, s. 93.
- ↑ Hasło „איִבערריִיִדן” w: Alexander Harkavy, Yiddish-English-Hebrew dictionary, opublikowane przez autora, Nowy Jork 1925, s. 41.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.