אָדער (jidysz)

(2.1) אָדערן
(2.3) אָדערן
transliteracja:
YIVO: oder; polska: oder
wymowa:
IPA: /ˈɔdɛʀ/; IPA: [ˈɔdəʀ]
znaczenia:

spójnik

(1.1) lub, albo, w pytaniach czy
(1.2) czyli, to jest, to znaczy[1]

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(2.1) anat. naczynie krwionośne, żyła, tętnica[2]
(2.2) w mięsie żyła, ścięgno[1]
(2.3) bot. miner. met. w liściu, kamieniu, metalu itp. żyłka, nerw[2][3]
(2.4) geol. górn. żyła[1]

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(3.1) geogr. (rzeka) Odra[4]
odmiana:
(1.1-2) nieodm.
(2.1-4) lp אָדער; lm אָדערן
(3.1) lp אָדער; blm
przykłady:
(1.1) אָדער הײַנט, אָדער מאָרגןalbo dzisiaj, albo jutro[1]
(1.1) אַז אַ ייִד האָט אַ הונט, איז אָדער דער הונט נישט קיין הונט, אָדער דער ייִד נישט קיין ייִד.żart. Jak Żyd ma psa, to albo ten pies to nie jest żaden pies, albo ten Żyd to nie jest żaden Żyd.[5]
(1.1) יאָ אָדער ניין?Tak czy nie?[1]
(1.2) דער וואַסער־אָקס, אָדער היפּאָפּאָטאַם → wół wodny, to jest hipopotam[1]
(2.2) פֿלייש מיט אַ סך אָדערןmięso z dużą ilością ścięgien, żylaste mięso[6]
składnia:
kolokacje:
(1.1) …אָדער…, אָדער → albo…, albo
synonimy:
(1.1) צי
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(2.1-4) rzecz. zdrobn. אָדערל
(2.1-4) przym. אָדערדיק
związki frazeologiczne:
(2.1) גילדענער אָדער = גילדענע אָדער → hemoroidy
(2.1) טרענען די אָדערן → wypruwać żyły, męczyć, dręczyć
(2.1) שלאָגן צו דער אָדער = לאָזן צו דער אָדער → puszczać krew
etymologia:
(1.1-2) śwn. oder, por. niem. oder[7]
(2.1-4) śwn. āder, por. niem. Ader[8]
(3.1) niem. Oder
uwagi:
nie mylić z: אָדר
źródła:
  1. 1 2 3 4 5 6 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Борис Вайнблат, Идиш-русский словарь, 2008, s. 114.
  2. 1 2 publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273, s. 4.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8, s. 5.
  4. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Александр М. Солдатов, Большой идиш-русский словарь, 2003–2009.
  5. Salcia Landmann, Jiddisch: Das Abenteuer einer Sprache. Mit kleinem Lexikon jiddischer Wörter und Redensarten sowie jiddischen Anekdoten, Ullstein, Frankfurt a.M. / Berlin 1987, ISBN 3-548-35240-5, s. 252 / 413.
  6. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „oder” w: Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2, s. 582.
  7. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „oder” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
  8. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Ader” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.