цілий (język ukraiński)
- transliteracja:
- cìlij
- wymowa:
- ці́лий zobacz zasady wymowy ukraińskiej
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) cały, pełny[1]
- (1.2) cały, nieuszkodzony[1]
- (1.3) mat. całkowity[1]
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) За ці́лий день важко́ї пра́ці вони́ ні на волоси́нку не просу́нулись упере́д.[2] → Cały dzień ciężko pracując, nie posunęli się naprzód ani trochę.
- (1.1) (…) спа́льні, ва́нні кімна́ти, льохи́, комо́ри (їх було́ чима́ло), гардеро́бні (він мав ці́лі кімна́ти су́то для о́дягу), ку́хні, їда́льні — всі вони́ були́ розташо́вані на то́му са́мому по́версі й на́віть уздо́вж того́ са́мого коридо́ру.[3] → (…) sypialnie, łazienki, piwnice, spiżarnie (tych było wiele), garderoby (miał całe pokoje wyłącznie na ubrania), kuchnie, jadalnie — wszystkie znajdowały się na tym samym poziomie i nawet wzdłuż tego samego korytarza.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. цілість ż, цілісність ż, цілик m, цілина ż, цілинність ż, цілинник m, цілитель m, цілителька ż, цілення n
- czas. цілити ndk.
- przym. цілісінький, цілісний, цілковий, цілковитий, цілинний
- przysł. цілісно, цілковито, цілком
- tem. słow. ціло-
- związki frazeologiczne:
- череп'я довше живе, як цілий горщик
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 3 Hasło „ці́лий” w: Słownik polsko-ukraiński ukraińsko-polski (wydanie piąte, poprawione i uzupełnione), Dom Wydawniczy „Czumacki Szlach”, Kijów 2012, ISBN 966-8272-16-1, s. 546.
- ↑ Hasło „АНІ (НІ) НА ВОЛОСИ́НКУ (ВОЛОСИ́НУ)” w: Алла Лучик, Ольга Антонова, Іоанна Дубровська, Українсько-польський словник еквівалентів слова, Kijów 2011, ISBN 978-966-2410-27-3, s. 20.
- ↑ Неждана гостина w: J.R.R. Tolkien, Гобіт, або туди і звідти, tłum. Олена О'Лір, Астролябія, Lwów 2020, ISBN 978-617-664-214-5, s. 12-13.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.