rir

Asturian

Etymology

From Vulgar Latin *rīdīre, from Latin rīdēre.

Verb

rir (first-person singular indicative present ro, past participle ríu)

  1. to laugh
    Nun vus ríais frente eilla
    Don't laugh in front of her.

Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

Danish

Pronunciation

  • IPA(key): /riːr/, [ʁiːˀɐ̯], [ʁiɐ̯ˀ]

Verb

rir or rier

  1. present of ri

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese riir, from Vulgar Latin *rīdīre, from Latin rīdēre.

Verb

rir (first-person singular present río, first-person singular preterite rin, past participle rido)
rir (first-person singular present rio, first-person singular preterite rim or ri, past participle rido, reintegrationist norm)

  1. (intransitive or takes a reflexive pronoun) to laugh
  2. (transitive with de) to laugh at; to make fun of

Conjugation

References

  • riir” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • rir” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • rir” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • rir” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Norwegian Bokmål

Verb

rir

  1. present of ri

Norwegian Nynorsk

Verb

rir

  1. present of ri

Palauan

Pronunciation

  • IPA(key): /rir/

Noun

rir

  1. fallen leaves of the betel palm

Derived terms

References

  • rir in Palauan Language Online: Palauan-English Dictionary, at tekinged.com.
  • rir in Palauan-English Dictionary, at trussel2.com.
  • rir in Lewis S. Josephs, Edwin G. McManus, Masa-aki Emesiochel (1977) Palauan-English Dictionary, University Press of Hawaii, →ISBN, page 293.

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese riir, from Vulgar Latin *rīdīre, from Latin rīdēre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈʁi(ʁ)/ [ˈhi(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ˈʁi(ɾ)/ [ˈhi(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁi(ʁ)/ [ˈχi(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁi(ɻ)/ [ˈhi(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ˈʁiɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ˈʁi.ɾi/

  • Hyphenation: rir

Verb

rir (first-person singular present rio, first-person singular preterite ri, past participle rido)

  1. (takes a reflexive pronoun, intransitive, or transitive with de) to laugh (to express mirth or derision by emitting chuckling sounds)
    Passei horas rindo.I spent hours laughing.
    Rimo-nos muito daquele filme.We laughed a lot at that film.
  2. (takes a reflexive pronoun, transitive with de) to laugh at; to make fun of (to make an object of ridicule)
    As pessoas apontam e riem-se de mim.People point and laugh at me.
  3. (intransitive, poetic) to laugh (to be or appear mirthful)
    O dia ri.The day laughs.

Conjugation

Romansch

Alternative forms

Etymology

From Late Latin rīdere, from Latin rīdēre

Verb

rir

  1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Puter) to laugh
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.