ou
English
Etymology 1
From Hawaiian ʻōʻū.
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈəʊ.uː/
Audio (Southern England) (file)
Translations
Further reading
- Psittirostra psittacea on Wikipedia.Wikipedia
- Psittirostra psittacea on Wikispecies.Wikispecies
- Psittirostra psittacea on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Pronunciation
- (General South African, UK) IPA(key): /əʊ/
- (US) IPA(key): /oʊ/
- Rhymes: -əʊ, -oʊ
Noun
- (South Africa, colloquial) A fellow, guy, bloke. [from 20th c.]
- 1962, Jeremy Taylor (lyrics and music), “Ag Pleez Deddy”:
- Ag pleez Deddy won't you take us to the wrestling
We wanna see an ou called Sky High Lee
- 1975, Sheila Roberts, Outside Life's Feast: Short Stories, Johannesburg: Ad. Donker, →ISBN, page 27:
- I couldn't care that the ous call me rooinek and sometimes whiterat because of my hair and face. At least I am not a hairyback I tell them.
- 1978, André Brink, Rumours of Rain, Vintage, published 2000, page 292:
- “They're the same good and solid ous they'd been before. Because they managed not to think.”
Anagrams
Afrikaans
Pronunciation
- IPA(key): /œu/
Aneme Wake
Aromanian
Etymology 1
Inherited from Classical Latin ōvum, possibly via Vulgar Latin (*)ŏvum. Compare Romanian ou.
Etymology 2
Verb based on etymology 1.
Verb
ou first-singular present indicative (past participle uoatã)
- Alternative form of oauã to lay an egg (like a hen)
Related terms
- uoari / uoare
- uoat
Bonggi
References
- Michael Boutin, A role and reference grammar account of Bonggi adversative constructions, A Mosaic of languages and cultures: studies celebrating the career of Karl J. Franklin (2010)
Catalan
Etymology 1
Inherited from Vulgar Latin (*)ŏvum, from Classical Latin ōvum.
References
- “ou” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “ou”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “ou” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “ou” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Etymology 2
Onomatopoeic.
Estonian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
French
Etymology
Inherited from Old French ou, from Latin aut.[1]
Conjunction
ou
- or
- 2011, Christian Depover, Thierry Karsenti, Enseigner avec les technologies: Favoriser les apprentissages, développer des compétences, PUQ, →ISBN:
- La baladodiffusion est ainsi utilisée comme outil à potentiel cognitif, parce qu’elle permet, relativement facilement, de diffuser un contenu audio ou vidéo qui peut, par la suite, être écouté ou vu à tout moment par l’apprenant.
- Therefore, podcasting is used as a tool for cognitive potential, because it allows for the relatively easy distribution of audio or video content, which, as a result, can be listened to or watched at any moment by the learner.
- either...or
- Ou il est fou ou il est bête.
- Either he's mad or he's stupid.
Derived terms
References
- Picoche, Jacqueline with Jean-Claude Rolland (2009) “ou”, in Dictionnaire étymologique du français (in French), Paris: Dictionnaires Le Robert
Further reading
- “ou”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese ou, from Latin aut.
Pronunciation
- IPA(key): [ow]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈoːw]
Interjection
ou!
- whoa! (order for cattle)
- Synonym: xo
- oh! (vocative)
- 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
- Ôu mèu Crego? Seica qués,
que eu vote a lengoa â pastàr?
Catao ben, e despois non
che pese, ò que ágora fás.
Se contra toda concencia
pensache de min tàn màl,
e estou quixòsa, ¿por que
non me has ti de aloumiñar?- Oh, my clergyman? Perchance you want
that I let my tongue free range?
Watch it carefully, or either don't you later
regret what you do now.
If against all conscience
You thought so badly of me
And I'm cranky, why
wouldn't you cherish me?
- Oh, my clergyman? Perchance you want
References
- “ou” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “ou” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “ou” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “ou” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Haitian Creole
Pronunciation
- IPA(key): /u/
Hawaiian
Usage notes
- Used after negatives, numbers, locative nouns, certain prepositions, and after nouns preceded by an article or a k-determiner.
Related terms
Italian
Jamaican Creole
Pronunciation
- IPA(key): /ou/
Mandarin
Romanization
ou
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Megleno-Romanian
Middle English
Middle French
Preposition
ou
- within
- 15th century, Chronique de Charles VII roi de France par Jean Chartier, Tomé II, edited by Vallet de Viriville. Paris: P. Jannet, 1858, page 18.
- Discord et division ou royaulme de Castile.
- Discord and division within the kingdom of Castile
- 15th century, Chronique de Charles VII roi de France par Jean Chartier, Tomé II, edited by Vallet de Viriville. Paris: P. Jannet, 1858, page 18.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese ou, from Latin aut.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /o(w)/ [o(ʊ̯)]
- (Portugal) IPA(key): /o(w)/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ow/
- (Southern Portugal) IPA(key): /o/
Audio (file) - Rhymes: -ow
- Hyphenation: ou
Conjunction
ou
- or (connects at least two alternative words, phrases, clauses, sentences, etc. each of which could make a passage true)
- Escolhe a opção um ou a opção dois.
- Choose option one or option two.
- or (connects two equivalent names)
- Synonym: também
- Mianmar, ou Birmânia, fica na Ásia.
- Myanmar, or Burma, is located in Asia.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:ou.
Descendants
- Macanese: ó
Noun
ou m (plural ous)
- (logic) inclusive or (connective which yields true when at least one of the predicates is true)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:ou.
Derived terms
Romanian
Etymology
Inherited from Classical Latin ōvum, possibly via Vulgar Latin (*)ŏvum.
Pronunciation
- IPA(key): [ow]
Audio (file) Audio (file)
Declension
Sardinian
Etymology
Inherited from Classical Latin ōvum, possibly via Vulgar Latin (*)ŏvum.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈou/
References
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1132: “l'uovo guasto” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- Wagner, Max Leopold (1960–1964) “óvu”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg
Saterland Frisian
Alternative forms
Etymology
From Old Frisian of, from Proto-West Germanic *ab, from Proto-Germanic *ab. Cognates include West Frisian ôf and German ab.
Pronunciation
- IPA(key): /oːu̯/
- Hyphenation: ou
- Rhymes: -oːu̯
Preposition
ou (neuter or distal adverb deerou, proximal adverb hierou, interrogative adverb wierou)
References
- Marron C. Fort (2015) “ou”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
Sicilian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔu/
- Hyphenation: ò‧u
Etymology 2
Onomatopoeic.
Interjection
ou
- an exclamation to get attention.
- Ou, talè cca
- Hey, look at this!
- Ou! Ascuta!
- Hey! Listen!
- a protest or reprimand.
- Ou! Tàgghiala!
- Hey! Stop that!
- an expression of surprise.
- Ou! Quant'avìa ca nun ti vidìa!
- Hey! How long had I not seen you!
- an informal greeting, similar to ciau.
- Ou! Comu jemu?
- Hey! How's it going?
Synonyms
- (exclamation to get attention): oi, yo; see also Thesaurus:hey
- (expression of surprise): meh, zu, pui, ippi; see also Thesaurus:wow
- (for repetition or explanation): eh, ah
- (informal greeting): ciau; see also Thesaurus:ciau
Suena
References
- Transnewguinea.org, citing McElhanon and Voorhoeve (1970), Smallhorn (2011) and Wilson (1969)
Tongan
Alternative forms
Etymology
From Proto-Polynesian *au, from Proto-Oceanic *(i-)au, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)aku, from Proto-Austronesian *(i-)aku.
Pronunciation
- IPA(key): /o.u/
Zia
References
- Transnewguinea.org, citing McElhanon and Voorhoeve (1970), Smallhorn (2011) and Wilson (1969)