opera
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈɒp.ə.ɹə/, /ˈɒp.ɹə/
- (US, Canada) IPA(key): /ˈɑ.pɚ.ə/, /ˈɑ.pɹə/
Audio (US) (file)
- (General Australian) IPA(key): /ˈɔp.ə.ɹə/, /ˈɔp.ɹə/
Noun
opera (countable and uncountable, plural operas or opere)
- (music) A theatrical work, combining drama, music, song and sometimes dance.
- (music) The score for such a work.
- A building designed for the performance of such works; an opera house.
- 1907 August, Robert W[illiam] Chambers, chapter VI, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC:
- “I don't mean all of your friends—only a small proportion—which, however, connects your circle with that deadly, idle, brainless bunch—the insolent chatterers at the opera, the gorged dowagers, […], the jewelled animals whose moral code is the code of the barnyard—!"
- A company dedicated to performing such works.
- (by extension) Any showy, melodramatic or unrealistic production resembling an opera.
Derived terms
- antiopera
- ballad opera
- Beijing opera
- Cantonese opera
- chamber opera
- comic opera
- fairy opera
- grand opera
- hip hopera
- horse opera
- hoss opera
- light opera
- lyric opera
- nonopera
- oat opera
- oil opera
- opera bouffe
- opera buffa
- opera cake
- opera cloak
- opéra comique
- operafication
- operafy
- opera glass
- opera glasses
- opera glove
- operagoer
- operagoing
- opera hat
- opera house
- opera house trap
- operalike
- operameter
- operaphile
- operaphobe
- opera seria
- opera singer
- opera slipper
- opera window
- operetta
- Peking opera
- popera
- poperetta
- rap opera
- rock opera
- Savoy opera
- soap opera
- space opera
- time opera
Related terms
Translations
|
|
See also
- aria
- ballet
- masque
- melodrama
- musical comedy
- oratorio
- recitative
- singspiel
- Appendix:Glossary of opera
Anagrams
Azerbaijani
Pronunciation
Audio (file)
Declension
Declension of opera | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | opera |
operalar | ||||||
definite accusative | operanı |
operaları | ||||||
dative | operaya |
operalara | ||||||
locative | operada |
operalarda | ||||||
ablative | operadan |
operalardan | ||||||
definite genitive | operanın |
operaların |
Possessive forms of opera | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nominative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | operam | operalarım | ||||||
sənin (“your”) | operan | operaların | ||||||
onun (“his/her/its”) | operası | operaları | ||||||
bizim (“our”) | operamız | operalarımız | ||||||
sizin (“your”) | operanız | operalarınız | ||||||
onların (“their”) | operası or operaları | operaları | ||||||
accusative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | operamı | operalarımı | ||||||
sənin (“your”) | operanı | operalarını | ||||||
onun (“his/her/its”) | operasını | operalarını | ||||||
bizim (“our”) | operamızı | operalarımızı | ||||||
sizin (“your”) | operanızı | operalarınızı | ||||||
onların (“their”) | operasını or operalarını | operalarını | ||||||
dative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | operama | operalarıma | ||||||
sənin (“your”) | operana | operalarına | ||||||
onun (“his/her/its”) | operasına | operalarına | ||||||
bizim (“our”) | operamıza | operalarımıza | ||||||
sizin (“your”) | operanıza | operalarınıza | ||||||
onların (“their”) | operasına or operalarına | operalarına | ||||||
locative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | operamda | operalarımda | ||||||
sənin (“your”) | operanda | operalarında | ||||||
onun (“his/her/its”) | operasında | operalarında | ||||||
bizim (“our”) | operamızda | operalarımızda | ||||||
sizin (“your”) | operanızda | operalarınızda | ||||||
onların (“their”) | operasında or operalarında | operalarında | ||||||
ablative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | operamdan | operalarımdan | ||||||
sənin (“your”) | operandan | operalarından | ||||||
onun (“his/her/its”) | operasından | operalarından | ||||||
bizim (“our”) | operamızdan | operalarımızdan | ||||||
sizin (“your”) | operanızdan | operalarınızdan | ||||||
onların (“their”) | operasından or operalarından | operalarından | ||||||
genitive | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | operamın | operalarımın | ||||||
sənin (“your”) | operanın | operalarının | ||||||
onun (“his/her/its”) | operasının | operalarının | ||||||
bizim (“our”) | operamızın | operalarımızın | ||||||
sizin (“your”) | operanızın | operalarınızın | ||||||
onların (“their”) | operasının or operalarının | operalarının |
Basque
Pronunciation
- IPA(key): /opeɾa/ [o.pe.ɾa]
- Rhymes: -eɾa
- Hyphenation: o‧pe‧ra
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | opera | opera | operak |
ergative | operak | operak | operek |
dative | operari | operari | operei |
genitive | operaren | operaren | operen |
comitative | operarekin | operarekin | operekin |
causative | operarengatik | operarengatik | operengatik |
benefactive | operarentzat | operarentzat | operentzat |
instrumental | operaz | operaz | operez |
inessive | operatan | operan | operetan |
locative | operatako | operako | operetako |
allative | operatara | operara | operetara |
terminative | operataraino | operaraino | operetaraino |
directive | operatarantz | operarantz | operetarantz |
destinative | operatarako | operarako | operetarako |
ablative | operatatik | operatik | operetatik |
partitive | operarik | — | — |
prolative | operatzat | — | — |
Catalan
Verb
opera
- inflection of operar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈopɛra]
Declension
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ˈoː.pəˌraː/
Audio (file) - Hyphenation: ope‧ra
Derived terms
- operacomponist
- rockopera
- operazanger
- operazangeres
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): [oˈpera]
- Rhymes: -era
- Hyphenation: o‧pe‧ra
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈopɛrɒ]
Audio (file) - Hyphenation: ope‧ra
- Rhymes: -rɒ
Noun
opera (plural operák)
- (music) opera (a theatrical work combining drama, music, song and sometimes dance)
- Synonyms: dalmű, zenedráma
- (music) opera, opera house (building designed for the performance of such works)
- Synonyms: operaház, dalszínház
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | opera | operák |
accusative | operát | operákat |
dative | operának | operáknak |
instrumental | operával | operákkal |
causal-final | operáért | operákért |
translative | operává | operákká |
terminative | operáig | operákig |
essive-formal | operaként | operákként |
essive-modal | — | — |
inessive | operában | operákban |
superessive | operán | operákon |
adessive | operánál | operáknál |
illative | operába | operákba |
sublative | operára | operákra |
allative | operához | operákhoz |
elative | operából | operákból |
delative | operáról | operákról |
ablative | operától | operáktól |
non-attributive possessive - singular |
operáé | operáké |
non-attributive possessive - plural |
operáéi | operákéi |
Possessive forms of opera | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | operám | operáim |
2nd person sing. | operád | operáid |
3rd person sing. | operája | operái |
1st person plural | operánk | operáink |
2nd person plural | operátok | operáitok |
3rd person plural | operájuk | operáik |
References
- Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN
Further reading
- opera in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔ.pe.ra/
Audio (IT) (file) - Rhymes: -ɔpera
- Hyphenation: ò‧pe‧ra
Noun
opera f (plural opere)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
opera
- inflection of operare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
Latin
Etymology
From opus, operis n (“work”), via reinterpretation of its nominative plural form as a feminine singular noun.[1]
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈo.pe.ra/, [ˈɔpɛrä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈo.pe.ra/, [ˈɔːperä]
Noun
opera f (genitive operae); first declension
- work, exertion, effort
- Synonyms: cōnātus, opus, studium, labor, cūra, mōlīmen, intēnsiō, mōlēs, pulvis
- operae non est (+ infinitive) ― there is no need to, there is no time to
- 44 BCE, Cicero, De Officiis 2.4.14:
- Quī dēnique ex bēstiīs frūctūs aut quae commoditās, nisi hominēs adiuvārent, percipī posset? Nam et quī prīncipēs inveniendī fuērunt, quem ex quāque bēluā ūsum habēre possēmus, hominēs certē fuērunt, nec hōc tempore sine hominum operā aut pāscere eās aut domāre aut tuērī aut tempestīvōs frūctūs ex iīs capere possēmus; ab eīsdemque et, quae nocent, interficiuntur et, quae ūsuī possunt esse, capiuntur.
- What produce of beasts, then, or what commodity could be obtained, if men didn't assist? For those that first found out what use we can have from each beast, were surely humans, and we cannot in the present either pasture them or break them in or take care of them or obtain the timely fruit from them without the labour of humans; and by the same are killed those who do harm and captured those that can be of use.
- Quī dēnique ex bēstiīs frūctūs aut quae commoditās, nisi hominēs adiuvārent, percipī posset? Nam et quī prīncipēs inveniendī fuērunt, quem ex quāque bēluā ūsum habēre possēmus, hominēs certē fuērunt, nec hōc tempore sine hominum operā aut pāscere eās aut domāre aut tuērī aut tempestīvōs frūctūs ex iīs capere possēmus; ab eīsdemque et, quae nocent, interficiuntur et, quae ūsuī possunt esse, capiuntur.
- service
- 62 BCE – 43 BCE, Cicero, Epistulae ad familiārēs 13.9.3:
- […] Cn. Pūpium, quī est in operīs eius societātis […]
- […] Gnaeus Pupius, who is in the service of that association […]
- […] Cn. Pūpium, quī est in operīs eius societātis […]
- 62 BCE – 43 BCE, Cicero, Epistulae ad familiārēs 13.9.3:
- (especially with dō) care, attention bestowed on something (or someone, especially a teacher)
- with dative
- 163 BCE, Publius Terentius Afer, Heauton Timorumenos 1.1.58–60:
- Ego ĭstūc aetātis nōn amōrī operam dabam
sed in Asiam hinc abiī propter pauperiem atque ibī
simul rem et glōriam armīs bellī repperī.- When I was your age I wasn't giving much attention to love
but instead I left for Asia because of poverty and there
I found fortune and glory by the arms of war.
- When I was your age I wasn't giving much attention to love
- Ego ĭstūc aetātis nōn amōrī operam dabam
- c. 69 CE – 122 CE, Suetonius, De vita Caesarum 1 4.period1:
- Cēterum, compositā sēditiōne cīvīlī, Cornēlium Dolabellam cōnsularem et triumphālem repetundārum postulāvit; absolūtōque Rhōdum sēcēdere statuit, et ad dēclīnandam invidiam et ut per ōtium ac requiem Apollōniō Molōnī clārissimō tunc dīcendī magistrō operam daret.
- Then, with the civil unrest quietened, he charged Cornelius Dolabella, former consul who had triumphed, with extortion; with him acquitted, he resolved to leave for Rhodes, to escape the hate as well as to pay attention in rest and recreation to Apollonius Molon, then the most distinguished teacher of speaking.
- Cēterum, compositā sēditiōne cīvīlī, Cornēlium Dolabellam cōnsularem et triumphālem repetundārum postulāvit; absolūtōque Rhōdum sēcēdere statuit, et ad dēclīnandam invidiam et ut per ōtium ac requiem Apollōniō Molōnī clārissimō tunc dīcendī magistrō operam daret.
- (uncommon) with ad + accusative
- with ut/nē + subjunctive
- c. 4 BCE – 65 CE, Seneca the Younger, De vita beata 2.3:
- Omnem operam dedī, ut mē multitūdinī ēdūcerem et aliquā dōte nōtābilem facerem.
- I took all the care to withdraw myself from the multitude and by some talent make myself distinguished.
- Omnem operam dedī, ut mē multitūdinī ēdūcerem et aliquā dōte nōtābilem facerem.
- c. 48 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Civili 1.5.3:
- Dent operam cōnsulēs, praetōrēs, tribūnī plēbis—quīque prō cōnsulibus sunt ad urbem—nē quid rēs pūblica dētrimentī capiat.
- May the consuls, praetors, tribunes of the people—and those who are near the City—take care that nothing bad happens to the Republic.
- Dent operam cōnsulēs, praetōrēs, tribūnī plēbis—quīque prō cōnsulibus sunt ad urbem—nē quid rēs pūblica dētrimentī capiat.
- with the subjunctive alone
- 62 BCE – 43 BCE, Cicero, Epistulae ad familiārēs 10.21.6:
- Ut exercitum locīs habeam opportūnīs, prōvinciam tuear, etiam sī ille exercitus descīerit, omniaque integra servem dabō operam, quoad exercitūs hōc summittātis parīque fēlīcitāte rem pūblicam hīc vindicētis.
- I shall take care to keep the army in suitable locations, to protect my province even if that army defects, and to preserve the whole position uncompromised, until you send armies to my support and defend the commonwealth with just as much success.
- Ut exercitum locīs habeam opportūnīs, prōvinciam tuear, etiam sī ille exercitus descīerit, omniaque integra servem dabō operam, quoad exercitūs hōc summittātis parīque fēlīcitāte rem pūblicam hīc vindicētis.
- 62 BCE – 43 BCE, Cicero, Epistulae ad familiārēs 10.21.6:
- (Old Latin, rare) with the infinitive
- 165 BCE, Publius Terentius Afer, Hecyra 4.1.37–38:
- Sī modestē ac rārō haec fēcit, nōnne ea dissimulāre nōs
magis hūmānum est quam dare operam id scīre, quī nōs ōderit?- If he did these things reasonably and unfrequently, would it not be more human
to turn a blind eye to that than take the trouble to find out, due to which he might hate us?
- If he did these things reasonably and unfrequently, would it not be more human
- Sī modestē ac rārō haec fēcit, nōnne ea dissimulāre nōs
- with dative
- (in the ablative and with possesive pronouns) one's fault, agency, doing
- c. 200 BCE – 190 BCE, Plautus, Captivi 3.5.19–22:
- TYNDARUS. Fateor, omnia
facta esse ita ut tū dīcis, et fallāciīs
abiisse eum abs tē meā operā atque astūtiā;
an, obsecrō hercle tē, id nunc suscēnsēs mihī?- TYNDARUS. I confess that all
were done just like you say, and by deceit
he went away from you by my doing and astuteness;
and, please, by Hercules, now you are inflamed at me?
- TYNDARUS. I confess that all
- TYNDARUS. Fateor, omnia
- (Old Latin) (in the ablative, with experior) one's own experience
- c. 195 BCE, Plautus, Trinummus 4.1.5–8:
- Atque ego, Neptūne, tibi ante aliōs deōs grātiās agō atque abeō summās;
nam tē omnēs saevomque sevērumque atque āvidīs mōribus commemorant,
spurcificum, immānem, intolerandum, vēsānum: contrā operā expertus,
nam pol placidō tē et clementī meō ūsque modō, ut voluī, ūsus sum in altō.- And I, Neptune, give thanks to you above other gods and in the highest;
for all remember you cruel and strict and with the greediest character,
obscene, frightful, intolerable, crazy: unlike how I've known you in my experience,
for, by Pollux, in my own gentle and merciful way have I benefitted from you, as I wanted, at sea.
- And I, Neptune, give thanks to you above other gods and in the highest;
- Atque ego, Neptūne, tibi ante aliōs deōs grātiās agō atque abeō summās;
- (Old Latin) (with ūnā or eādem) manner, way
- spare time for something (see #Usage notes)
- c. 60 BCE – 54 BCE, Cicero, Epistulae ad Quīntum frātrem 3.4.4:
- Dē versibus quōs tibi ā mē scrībī vīs, dēest mihi quidem opera sed abest etiam ἐνθουσιασμός, quī nōn modo tempus sed etiam animum vacuum ab omnī cūrā dēsīderat.
- Regarding the verses which you want composed by me to you, I don't have the time, but the afflatus is absent too, which needs not only time but also a soul empty of every worry.
- Dē versibus quōs tibi ā mē scrībī vīs, dēest mihi quidem opera sed abest etiam ἐνθουσιασμός, quī nōn modo tempus sed etiam animum vacuum ab omnī cūrā dēsīderat.
- 59 BC–AD 17, Titus Livius, Ab urbe condita libri 4.8.3:
- Ortum autem initium est reī, quod in populō per multōs annōs incēnsō neque differrī cēnsus poterat neque cōnsulibus, cum tot populōrum bella imminerent, operae erat id negōtium agere.
- The beginning of the office appeared because in the people devastated in the course of many years neither could a census be held, nor was it worth the time of the consuls when wars from so many tribes were threatening.
- Ortum autem initium est reī, quod in populō per multōs annōs incēnsō neque differrī cēnsus poterat neque cōnsulibus, cum tot populōrum bella imminerent, operae erat id negōtium agere.
- c. 60 BCE – 54 BCE, Cicero, Epistulae ad Quīntum frātrem 3.4.4:
- a day's labour
- (metonymically) day labourer, farmhand
- BCE 30, Horace, Satires 2.7.117–118:
- […] Ōcius hinc tē
nī rapis, accēdēs opera agrō nōna Sabīnō.- […] If you don't make off
from here faster, you'll become the ninth farmhand on the Sabine field.
- […] If you don't make off
- […] Ōcius hinc tē
- (by extension) any kind of worker
- c. 77 CE – 79 CE, Pliny the Elder, Naturalis Historia 33.72–73:
- Et tamen in silice facilior existimātur opera; est namque terra ex quōdam argillae genere glāreā mixta—gangadiam vocant—prope inexpugnābilis. Cuneīs eam ferreīs adgrediuntur et īsdem malleīs, nihilque dūrius putant, nisi quod inter omnia aurī famēs dūrissima est. Perāctō opere cervīcēs fornicum ab ultimō caedunt. Dat signum rīma, eamque sōlus intellegit in cacūmine eius montis vigil. Hic vōce, nūtū ēvocārī iubet operās pariterque ipse dēvolat. Mōns frāctus cadit ab sēsē longē fragōre quī concipī hūmānā mente nōn possit, aeque et flātū incrēdībilī. Spectant victōrēs ruīnam nātūrae. Nec tamen adhūc aurum est nec sciēre esse, cum fōderent, tantaque ad perīcula et inpendia satis causae fuit sperāre quod cuperent.
- And still the work is considered to be easier in flint; for there is earth, consisting of some kind of clay, mixed with gravel—they call it gangadia—almost impenetrable. They approach it with iron wedges and with the same hammer machines [as above], and they consider nothing harder, save for the fact that hunger for gold is the hardest among all things. With the work done, they cut down the supports of the arched roofs beginning from the last one. A fissure gives the sign, and only the watchman in the peak of that mountain notices it. He orders by voice and by gesture the miners to be called outside, and rushes down in the same manner. At a distance, the mountain, broken, falls by itself with a crash which cannot be conceived by the human mind, and with an incredible blast as well. The victors watch the ruin of nature. And the gold is not even there yet, nor did they know whether there was any when they were digging, and hoping for what they desired was enough of a reason to go through all these dangers and expenses.
- Et tamen in silice facilior existimātur opera; est namque terra ex quōdam argillae genere glāreā mixta—gangadiam vocant—prope inexpugnābilis. Cuneīs eam ferreīs adgrediuntur et īsdem malleīs, nihilque dūrius putant, nisi quod inter omnia aurī famēs dūrissima est. Perāctō opere cervīcēs fornicum ab ultimō caedunt. Dat signum rīma, eamque sōlus intellegit in cacūmine eius montis vigil. Hic vōce, nūtū ēvocārī iubet operās pariterque ipse dēvolat. Mōns frāctus cadit ab sēsē longē fragōre quī concipī hūmānā mente nōn possit, aeque et flātū incrēdībilī. Spectant victōrēs ruīnam nātūrae. Nec tamen adhūc aurum est nec sciēre esse, cum fōderent, tantaque ad perīcula et inpendia satis causae fuit sperāre quod cuperent.
- (derogatory, politics) hired aider, tool, rowdy
- c. 69 CE – 122 CE, Suetonius, De vita Caesarum 2 3.period1:
- C. Octāvius pater a prīncipiō aetātis et rē et existimātiōne magnā fuit, ut equidem mīrer hunc quoque ā nōnnūllīs argentārium atque etiam inter dīvīsōrēs operāsque campestrēs prōditum; amplīs enim innūtrītus opibus honōrēs et adeptus est facile et ēgregiē administrāvit.
- The father Gaius Octavius was from the beginning of his age of great wealth as well as reputation, so that I wonder that he too is alleged by some to have been a money-changer and even among the electoral bribe distributors and aiders in the Campus Martius; for, brought up with ample riches, he obtained honours with ease as well as administering them excellently.
- C. Octāvius pater a prīncipiō aetātis et rē et existimātiōne magnā fuit, ut equidem mīrer hunc quoque ā nōnnūllīs argentārium atque etiam inter dīvīsōrēs operāsque campestrēs prōditum; amplīs enim innūtrītus opibus honōrēs et adeptus est facile et ēgregiē administrāvit.
- BCE 30, Horace, Satires 2.7.117–118:
- deed, activity, effort
- 59 BC–AD 17, Titus Livius, Ab urbe condita libri 41.4.6:
- Ante omnēs īnsignis operā fuit C. Popilī equitis; Sabellō cognōmen erat. Is pede sauciō relictus longē plūrimōs hostium occīdit.
- More distinguished than others in deeds was Gaius Popilius the knight; Sabello was his cognomen. He, left behind with a wounded leg, killed the most enemies by far.
- Ante omnēs īnsignis operā fuit C. Popilī equitis; Sabellō cognōmen erat. Is pede sauciō relictus longē plūrimōs hostium occīdit.
- handiwork
Usage notes
The word, in its “spare time” meaning, is frequently used in the ante-classic period, and especially by Plautus, in the locution operae esse, meaning 'to be worth the time'. Later on, it is characteristic of Livy's style and of the archaising tendencies of Silver Latin.
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | opera | operae |
Genitive | operae | operārum |
Dative | operae | operīs |
Accusative | operam | operās |
Ablative | operā | operīs |
Vocative | opera | operae |
Descendants
References
- Ernout, Alfred, Meillet, Antoine (1985) “opera”, in Dictionnaire étymologique de la langue latine: histoire des mots (in French), 4th edition, with additions and corrections of Jacques André, Paris: Klincksieck, published 2001, page 465
Further reading
- "opera", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "opera", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- opera in Enrico Olivetti, editor (2003-2024), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
- opera in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Latvian
Declension
singular (vienskaitlis) | plural (daudzskaitlis) | |
---|---|---|
nominative (nominatīvs) | opera | operas |
accusative (akuzatīvs) | operu | operas |
genitive (ģenitīvs) | operas | operu |
dative (datīvs) | operai | operām |
instrumental (instrumentālis) | operu | operām |
locative (lokatīvs) | operā | operās |
vocative (vokatīvs) | opera | operas |
Lithuanian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈôːpɛrɐ]
Declension
singular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | ópera | óperos |
genitive (kilmininkas) | óperos | óperų |
dative (naudininkas) | óperai | óperoms |
accusative (galininkas) | óperą | óperas |
instrumental (įnagininkas) | ópera | óperomis |
locative (vietininkas) | óperoje | óperose |
vocative (šauksmininkas) | ópera | óperos |
Maltese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔː.pɛ.ra/
Conjugation
Conjugation of opera | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
perfect | m | operajt | operajt | opera | operajna | operajtu | operaw | |
f | operat | |||||||
imperfect | m | nopera | topera | jopera | noperaw | toperaw | joperaw | |
f | topera | |||||||
imperative | opera | operaw |
Related terms
- inoperabbli
- operabbli
- operatorju
- operatur
- operazzjoni (oprazzjoni)
- operejter
- opra
Related terms
- operetta
- operettista
- operina
- operista
- operistiku
Norwegian Bokmål
Noun
opera m (definite singular operaen, indefinite plural operaer, definite plural operaene)
- an opera
- an opera house (also operahus)
Derived terms
References
- “opera” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Noun
opera m (definite singular operaen, indefinite plural operaer or operaar, definite plural operaene or operaane)
- an opera
- an opera house (also operahus)
References
- “opera” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
Verb
opera
- inflection of operar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ɔˈpɛ.ra/
Audio (file) - Rhymes: -ɛra
- Syllabification: o‧pe‧ra
Declension
Derived terms
- operowy
- operowo
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /oˈpɛ.ɾɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /oˈpɛ.ɾa/
- (Portugal) IPA(key): /ɔˈpɛ.ɾɐ/
- Hyphenation: o‧pe‧ra
- Rhymes: -ɛɾɐ
Verb
opera
- inflection of operar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Romanian
Conjugation
infinitive | a opera | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | operând | ||||||
past participle | operat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | operez | operezi | operează | operăm | operați | operează | |
imperfect | operam | operai | opera | operam | operați | operau | |
simple perfect | operai | operași | operă | operarăm | operarăți | operară | |
pluperfect | operasem | operaseși | operase | operaserăm | operaserăți | operaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să operez | să operezi | să opereze | să operăm | să operați | să opereze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | operează | operați | |||||
negative | nu opera | nu operați |
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /ôpera/
Spanish
Verb
opera
- inflection of operar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Swedish
Pronunciation
Audio (file)
Noun
opera c
- an opera; a musical theatre play
- an opera house; an institution or building where opera is performed
Tagalog
Pronunciation
- IPA(key): /ʔopeˈɾa/, [ʔo.pɛˈɾa]
- Hyphenation: o‧pe‧ra
Derived terms
- mag-opera
- magpaopera
- operahan
- operahin
- pag-oopera
- tagaopera
- tagapag-opera
- umopera
Etymology 2
Borrowed from Spanish ópera (“opera”), from Italian opera, from Latin opera (“work, labor”). Doublet of obra.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʔopeɾa/, [ˈʔo.pɛ.ɾɐ]
- Hyphenation: o‧pe‧ra
Further reading
- “opera”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish اوپهرا, اوپارا, اوپرا, اوپره (opera), from Italian opera, from Latin opera.
Pronunciation
- IPA(key): /ɔ.pe.ɾa/
Welsh
Related terms
- operatig (“operatic”)
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
opera | unchanged | unchanged | hopera |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “opera”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies