cura

See also: Appendix:Variations of "cura"

Catalan

Pronunciation

Etymology 1

Inherited from Latin cūra, from Proto-Indo-European *kʷeys- (to heed).

Noun

cura f (plural cures)

  1. care (close attention; concern; responsibility)
    amb molta curawith great care; very carefully
  2. care, treatment (the treatment of those in need)
  3. cure (a method that restores good health)
    Synonyms: guariment, guarició
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

cura

  1. inflection of curar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

French

Pronunciation

  • (file)

Verb

cura

  1. third-person singular past historic of curer

Galician

Etymology

From Latin cūra, from Proto-Indo-European *kʷeys- (to heed).

Verb

cura

  1. inflection of curar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Noun

cura f (plural curas)

  1. care (close attention; concern; responsibility)
  2. care, treatment (the treatment of those in need)
  3. cure (a method that restores good health)

Hausa

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ʃúː.ɽàː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [t͡ʃúː.ɽàː]

Verb

cūrā̀ (grade 1)

  1. to knead into balls

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈku.ra/
  • Rhymes: -ura
  • Hyphenation: cù‧ra

Etymology 1

From Latin cūra, from Proto-Indo-European *kʷeys- (to heed).

Noun

cura f (plural cure, diminutive curétta or curettìna)

  1. care
  2. accuracy
  3. cure
  4. treatment (medical)

Verb

cura

  1. inflection of curare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams

Ladin

Etymology

From Latin cura.

Noun

cura f (plural cures)

  1. care
  2. treatment

Latin

Alternative forms

  • coira, coera (archaic)

Etymology

From Proto-Italic *kʷoizā, from Proto-Indo-European *kʷeys- (to heed).

Pronunciation

Noun

cūra f (genitive cūrae); first declension

  1. care, concern, thought.
    Synonyms: cultūra, sollicitūdō, tūtēla, cūrātiō
  2. pains, industry, diligence, exertion
    Synonyms: cōnātus, opus, opera, labor, studium, mōlīmen, intēnsiō, mōlēs, pulvis
  3. anxiety, grief, sorrow.
    Synonyms: maestitia, maeror, lūctus, trīstitia, trīstitūdō, tristitās, aegritūdō, dēsīderium, sollicitūdō
    Antonyms: dēlectātiō, lascīvia, gaudium, voluptās, laetitia, alacritās
  4. trouble, solicitude
    Synonyms: difficultās, īnfortūnium, mōlēs
    • c. 50 C.E., Seneca the Younger, Phaedra, 607
      Curae leues locuntur, ingentes stupent.
      Trivial concerns talk, great ones are speechless.
    • Vergilius, Aeneis, Book VI, line 85
      Mitte hanc de pectore curam.
      Dismiss this anxiety from your heart.
  5. Attention, management, administration, charge, care; command, office; guardianship.
    Synonyms: mūnus, officium, ministerium, negōtium, cūrātiō
  6. written work, writing.
    Synonym: opus
  7. (medicine) Medical attendance, healing.
    Synonym: cūrātiō
  8. (agriculture) Rearing, culture, care.
  9. (rare) An attendant, guardian, observer.

Declension

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative cūra cūrae
Genitive cūrae cūrārum
Dative cūrae cūrīs
Accusative cūram cūrās
Ablative cūrā cūrīs
Vocative cūra cūrae

Antonyms

Derived terms

Descendants

  • Catalan: cura
  • Corsican: cura
  • Friulian: cure
  • Italian: cura
  • Ladin: cura
  • Middle Irish: *cúramm
  • Old French: cure
  • Piedmontese: cura
  • Proto-Brythonic: *kʉr
  • Old Galician-Portuguese: cura
  • Romagnol: cùra
  • Romanian: cură
  • Spanish: cura

Verb

cūrā

  1. second-person singular present active imperative of cūrō

References

  • cura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • cura in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • cura in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • I cannot sleep for anxiety: curae somnum mihi adimunt, dormire me non sinunt
    • to expend great labour on a thing: operam (laborem, curam) in or ad aliquid impendere
    • to be wasting away with grief: aegritudine, curis confici
    • somebody, something is never absent from my thoughts: aliquis, aliquid mihi curae or cordi est
    • to have laid something to heart; to take an interest in a thing: curae habere aliquid
    • to devote one's every thought to the state's welfare: omnes curas et cogitationes in rem publicam conferre
    • to devote one's every thought to the state's welfare: omnes curas in rei publicae salute defigere (Phil. 14. 5. 13)
    • (ambiguous) anxiety troubles and torments one: cura sollicitat angitque aliquem
    • (ambiguous) good-bye; farewell: vale or cura ut valeas
  • cura”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • cura in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
  • cura”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
  • cura”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

Portuguese

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈku.ɾɐ/

  • Rhymes: -uɾɐ
  • Hyphenation: cu‧ra

Etymology 1

From Latin cūra, from Proto-Indo-European *kʷeys- (to heed).

Noun

cura f (plural curas)

  1. cure (a method, device or medication that restores good health)
  2. healing (the process of restoring good health)

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

cura

  1. inflection of curar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Romanian

Etymology 1

Inherited from Latin cūrāre, present active infinitive of cūrō, possibly influenced by colāre.

Verb

a cura (third-person singular present cură, past participle curat) 1st conj.

  1. (rare) to clean
    Synonym: curăța
  2. (regional) to clear, eliminate, deforest
Conjugation
Derived terms

Etymology 2

Borrowed from German kurieren, itself borrowed from the same Latin root as the above.

Verb

a cura (third-person singular present curează, past participle curat) 1st conj.

  1. (rare) to cure, treat an illness, care for
    Synonyms: îngriji, trata
Conjugation
See also

Rwanda-Rundi

Etymology

From Proto-Bantu *-túda (to hammer; to forge).

Verb

-cúra (infinitive gucúra, perfective -cúze)

  1. to forge from metal

Derived terms

Serbo-Croatian

Etymology

Either from earlier cuca (female genitalia) or from Polish córka, córa (daughter) (cognate with Serbo-Croatian kći (daughter)).

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡sûra/
  • Hyphenation: cu‧ra

Noun

cȕra f (Cyrillic spelling цу̏ра)

  1. girl (young woman)
  2. girlfriend (a female partner)
    Brate, cura ti je luđakinja.Bro, your girlfriend is a nutcase.

Declension

See also

Further reading

  • cura” in Hrvatski jezični portal

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkuɾa/ [ˈku.ɾa]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -uɾa
  • Syllabification: cu‧ra

Etymology 1

Inherited from Latin cūra (care, concern), from Proto-Indo-European *kʷeys- (to heed).

Noun

cura f (plural curas)

  1. cure (something that restores good health)
  2. (Bolivia, Chile, colloquial) drunkenness
    Synonyms: see Thesaurus:borrachera
Derived terms

Etymology 2

Borrowed from Ecclesiastical Latin cūra (monastic office holder, obedientiary) from Latin cūra (warden, administrator) (originally "care, concern, public administration"; see above).

Noun

cura m (plural curas)

  1. priest; curate
    Synonyms: párroco, sacerdote
    Coordinate term: vicario
Derived terms

Etymology 3

Unknown.

Noun

cura f (plural curas)

  1. (Colombia, dated) avocado
    Synonyms: aguacate, (Philippines) avocado, (Argentina, Chile, Peru, Uruguay) palta

Noun

cura f (plural curas)

  1. female equivalent of curo (someone from Courland)

Adjective

cura f

  1. feminine singular of curo

Etymology 5

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

cura

  1. inflection of curar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

Turkish

Etymology

From Ottoman Turkish جوره (cura) from either Persian جوره (jura) or Persian جره (jarra).

Noun

cura (definite accusative curayı, plural curalar)

Cura and bağlama
  1. (music) a stringed musical instrument

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.