ignorar

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin īgnōrāre. Doublet of the inherited enyorar.

Pronunciation

Verb

ignorar (first-person singular present ignoro, first-person singular preterite ignorí, past participle ignorat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /o/

  1. (transitive) to not know; to be ignorant of
    Synonym: desconèixer
    Antonym: saber
  2. (transitive) to ignore (to deliberately not pay attention to)

Conjugation

Further reading

Galician

Alternative forms

  • iñorar

Etymology

Learned borrowing from Latin īgnōrāre (not to know; to ignore).

Pronunciation

  • IPA(key): [iɡnoˈɾaɾ], [inoˈɾaɾ]

Verb

ignorar (first-person singular present ignoro, first-person singular preterite ignorei, past participle ignorado)

  1. (transitive) to not know; to be ignorant of
    Synonym: descoñecer
    Antonym: saber
    • 1812, Antonio Benito Fandiño, A Casamenteira:
      Ai tontiño, porque iñoras
      o qu’he mantér casa e vida,
      que por ben que estea sortida,
      hai faltas a todas horas.
      O segundo, que teu pai
      pensa com’home de ben,
      e así por vergonza ten
      unha nora que non trai.
      Orasme, sobr’esto hai,
      que a dous parizós que teña,
      non tendes donde vos veña,
      cando ela non colla un mal.
      Oh, silly, because you don't know
      what it is to keep house and life,
      no matter how well stocked it is,
      there's lack at all hours.
      Second, your father
      thinks like a good man,
      and to his shame he has
      a daughter-in-law who doesn't bear.
      However, on this matter,
      with just two childbirths that she has,
      you'll be left resourceless,
      and that if she doesn't get sick.
  2. (transitive) to ignore (to deliberately not pay attention to)

Conjugation

References

Further reading

Ido

Verb

ignorar (present tense ignoras, past tense ignoris, future tense ignoros, imperative ignorez, conditional ignorus)

  1. to ignore

Conjugation

Interlingua

Verb

ignorar

  1. to ignore

Conjugation

Occitan

Etymology

Borrowed from Latin īgnōrāre, present active infinitive of īgnōrō.

Pronunciation

  • (file)

Verb

ignorar

  1. (transitive) to not know; to be ignorant of
    Antonym: saber
  2. (transitive) to ignore (to deliberately not pay attention to)

Conjugation

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin īgnōrāre (not to know; to ignore).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /i.ɡi.noˈɾa(ʁ)/ [i.ɡi.noˈɾa(h)], /iɡ.noˈɾa(ʁ)/ [iɡ.noˈɾa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /i.ɡi.noˈɾa(ɾ)/, /iɡ.noˈɾa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /i.ɡi.noˈɾa(ʁ)/ [i.ɡi.noˈɾa(χ)], /iɡ.noˈɾa(ʁ)/ [iɡ.noˈɾa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /iɡ.noˈɾa(ɻ)/, /i.ɡi.noˈɾa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /i.ɡnuˈɾaɾ/ [i.ɣnuˈɾaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /i.ɡnuˈɾa.ɾi/ [i.ɣnuˈɾa.ɾi]

Verb

ignorar (first-person singular present ignoro, first-person singular preterite ignorei, past participle ignorado)

  1. (transitive) to ignore (to deliberately pay no attention to)
    O professor ignorava as perguntas dos alunos.
    The teacher ignored the students’ questions.
  2. (obsolete, transitive) to ignore (not to know; to be ignorant about)
    Synonym: desconhecer
  3. (figurative, transitive) to lack an important quality
    Synonym: carecer de
    Essa resposta ignora o bom senso.
    This answer ignores common sense.

Conjugation

Synonyms

Further reading

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin īgnōrāre "I do not know, am unacquainted with, ignore", from in- + gnārus (knowing). Doublet of añorar.

Pronunciation

  • IPA(key): /iɡnoˈɾaɾ/ [iɣ̞.noˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ig‧no‧rar

Verb

ignorar (first-person singular present ignoro, first-person singular preterite ignoré, past participle ignorado)

  1. (transitive) to not know; to be ignorant of
    Synonym: desconocer
    Antonym: saber
  2. (transitive) to ignore, to disregard (to deliberately not pay attention to)
    Antonym: prestar atención

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.