bato

See also: Bato, bato-, Bāto, Ba Tô, and Ba Tơ

Aklanon

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *batu.

Noun

bato

  1. stone

Alangan

Etymology

From Proto-Philippine *batu, from Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu.

Noun

bató

  1. stone
  2. (anatomy) kidney

Antillean Creole

Etymology

From French bateau.

Noun

bato

  1. boat

Awabakal

Noun

bato

  1. water
    Synonyms: kokoin, yarro
    • 1892, An Australian Language as Spoken by the Awabakal (in English):
      Bato, m., water

References

Bikol Central

Etymology 1

From Proto-Philippine *batu, from Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu.

Pronunciation

  • Hyphenation: ba‧to
  • IPA(key): /baˈto/, [baˈto]

Noun

bató (Basahan spelling ᜊᜆᜓ)

  1. (anatomy) kidney
  2. (Daet) rock; stone
    Synonym: gapo
Derived terms

Pronunciation

  • Hyphenation: ba‧to
  • IPA(key): /ˈbatoʔ/, [ˈba.toʔ]

Noun

batò (Basahan spelling ᜊᜆᜓ)

  1. cue ball
Derived terms
  • pambato
See also

Caló

Alternative forms

Noun

bato m (plural batuces)

  1. father
    Synonyms: batico, (affectionate) dada

References

  • bato” in J. Tineo Rebolledo, A Chipicalli (La Llengua Gitana), Granada: Gómez de la Cruz, 1900, →OCLC, page 18.
  • bato” in Flamenco - Caló, El Flamenco.
  • bato” in Vocabulario : Caló - Español, Portal del Flamenco y Universidad.

Catalan

Pronunciation

Verb

bato

  1. first-person singular present indicative of batre

Cebuano

Etymology 1

From Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu. Compare Fijian vatu, Hawaiian haku, Hiligaynon bato, Indonesian batu, Kapampangan batu, Malagasy vato, Malay batu and Maori whatu.

The sense of "kidney" is a semantic loan from Tagalog bato.

Pronunciation

  • Hyphenation: ba‧to
  • IPA(key): /baˈto/, [bʌˈt̪o]

Noun

bató

  1. stone; pebble, rock, or boulder
  2. gem
  3. (medicine) kidney stone
    Synonym: bato sa rinyon
  4. (medicine) gallstone
    Synonym: bato sa apdo
  5. piece in chess, checkers, sungka or similar games
  6. (bingo) token
  7. flint of a lighter
  8. (anatomy) kidney
    Synonyms: amimislon, rinyon
Quotations

For quotations using this term, see Citations:bato.

Verb

bató

  1. to harden into stone
  2. to stand motionless
  3. to put stones into jewelry
  4. to use something as a sinker
  5. to strike the flint of a lighter
  6. to stone
  7. to line with stones
  8. (by extension) to hurl an object at someone or something
  9. to throw out a question
  10. to embroil; to cause to be involved

Adjective

bató

  1. stone
  2. concrete (made of concrete)
  3. stonehard
  4. rocklike; stonelike

Derived terms

Pronunciation

  • Hyphenation: ba‧to
  • IPA(key): /ˈbato/, [ˈba.t̪ɔ]

Verb

bato

  1. to borrow money
  2. to buy something for credit

Erromintxela

Noun

bato

  1. father

References

  • bato” in Alexandre Baudrimont, Vocabulaire de la langue des Bohémiens habitant les pays basques français, Bordeaux: G. Gounouilhou, 1862, →OCLC, page 43.

Esperanto

Etymology

From bati + -o.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈbato]
  • Audio:
    (file)
  • Rhymes: -ato
  • Hyphenation: ba‧to

Noun

bato (accusative singular baton, plural batoj, accusative plural batojn)

  1. blow, hit, strike, stroke (physical attack, punch)
    Synonym: frapo

Galician

Verb

bato

  1. first-person singular present indicative of bater

Gun

Etymology

Likely from French bateau

Pronunciation

  • IPA(key): /bā.tō/

Noun

bato (plural bato lɛ́ or bato lẹ́)

  1. ship

Haitian Creole

Etymology

From French bateau (boat).

Pronunciation

  • IPA(key): /baˈto/

Noun

bato

  1. boat, ship

Higaonon

Noun

bato

  1. stone, rock

Hiligaynon

Etymology 1

From Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu (compare Cebuano bato, Fijian vatu, Hawaiian haku, Ilocano bato, Indonesian batu, Kapampangan batu, Malagasy vato, Malay batu, Maori whatu, Sundanese batu, Tagalog bato).

Noun

bató

  1. rock, stone, cobble

Verb

bató

  1. to stone

Noun

báto

  1. a complete thing, the whole
  2. a piece of anything that is round or cubic in shape

Verb

bátò

  1. to resist or oppose
  2. to rise up
  3. to backtalk

Ido

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbato/
  • Rhymes: -ato
  • Hyphenation: ba‧to

Noun

bato (plural bati)

  1. beating

Derived terms

Ilocano

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu (compare Cebuano bato, Fijian vatu, Hawaiian haku, Hiligaynon bato, Indonesian batu, Kapampangan batu, Malagasy vato, Malay batu, Maori whatu, Sundanese batu, Tagalog bato).

Noun

bato

  1. rock, stone, cobble

Italian

Etymology

Borrowed from Late Latin batus, from Ancient Greek βάτος (bátos), from Biblical Hebrew בַּת (bat).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈba.to/
  • Rhymes: -ato
  • Hyphenation: bà‧to

Noun

bato m (plural bati)

  1. (historical) bath (unit of liquid measure)

Further reading

  • bato in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Kankanaey

Etymology

From Proto-Philippine *batu, from Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu.

Noun

bato

  1. rock; stone

Latin

Etymology 1

Unknown; possibly of onomatopoeic origin.[1]

Documented in a glossary from the late eighth century, with translates batat (yawns) as the Anglo-Saxon ginath[2] (= Old English ġinaþ).

Alternative forms

Verb

batō (present infinitive batāre, perfect active batāvī, supine batātum); first conjugation (Early Medieval Latin)

  1. to yawn
  2. to gape open
Conjugation
   Conjugation of batō (first conjugation)
indicative singular plural
first second third first second third
active present batō batās batat batāmus batātis batant
imperfect batābam batābās batābat batābāmus batābātis batābant
future batābō batābis batābit batābimus batābitis batābunt
perfect batāvī batāvistī batāvit batāvimus batāvistis batāvērunt,
batāvēre
pluperfect batāveram batāverās batāverat batāverāmus batāverātis batāverant
future perfect batāverō batāveris batāverit batāverimus batāveritis batāverint
passive present bator batāris,
batāre
batātur batāmur batāminī batantur
imperfect batābar batābāris,
batābāre
batābātur batābāmur batābāminī batābantur
future batābor batāberis,
batābere
batābitur batābimur batābiminī batābuntur
perfect batātus + present active indicative of sum
pluperfect batātus + imperfect active indicative of sum
future perfect batātus + future active indicative of sum
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present batem batēs batet batēmus batētis batent
imperfect batārem batārēs batāret batārēmus batārētis batārent
perfect batāverim batāverīs batāverit batāverīmus batāverītis batāverint
pluperfect batāvissem batāvissēs batāvisset batāvissēmus batāvissētis batāvissent
passive present bater batēris,
batēre
batētur batēmur batēminī batentur
imperfect batārer batārēris,
batārēre
batārētur batārēmur batārēminī batārentur
perfect batātus + present active subjunctive of sum
pluperfect batātus + imperfect active subjunctive of sum
imperative singular plural
first second third first second third
active present batā batāte
future batātō batātō batātōte batantō
passive present batāre batāminī
future batātor batātor batantor
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives batāre batāvisse batātūrum esse batārī batātum esse batātum īrī
participles batāns batātūrus batātus batandus
verbal nouns gerund supine
genitive dative accusative ablative accusative ablative
batandī batandō batandum batandō batātum batātū
Derived terms
Descendants
  • Catalan: badar
  • Old French: beer (see there for further descendants)
  • Old Occitan: badar
  • Vulgar Latin: *exbatāre
    • Catalan: esbadar
    • Old French: esbaer, esbahir (see there for further descendants)
    • Occitan: esbadar

References

  1. Walther von Wartburg (1928–2002) “batare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 1: A–B, page 287
  2. Hessels, John Henry. 1906. A late eighth-century Latin-Anglo-Saxon glossary preserved in the library of the Leiden University. Cambridge University Press. Page 69.

Noun

batō

  1. dative/ablative singular of batus

Lingala

Noun

bato class 2

  1. plural of moto

Mansaka

Etymology

From batu, Proto-Malayo-Polynesian *batu.

Noun

bato

  1. stone

Maranao

Etymology

From Proto-Philippine *batu, from Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu.

Noun

bato

  1. stone; rock
  2. (gambling) chips

Derived terms

  • batobarani' (magnet)
  • batobato (hump)
  • batokapala (headstone)
  • paribato

Masbatenyo

Etymology

From Proto-Philippine *batu, from Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu.

Noun

bató

  1. stone; rock

Mauritian Creole

Etymology

From French bateau.

Noun

bato

  1. boat

References

  • Phillip Baker, Vinesh Y. Hookoomsing (1987) Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français (in French)

Portuguese

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈba.tu/

  • Rhymes: -atu
  • Hyphenation: ba‧to

Verb

bato

  1. first-person singular present indicative of bater

Ratagnon

Etymology

From Proto-Philippine *batu, from Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu.

Noun

bató

  1. stone

Sambali

Etymology

From Proto-Philippine *batu, from Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu.

Noun

bató

  1. stone; rock

Seychellois Creole

Etymology

From French bateau.

Noun

bato

  1. boat

References

  • Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbato/ [ˈba.t̪o]
  • Rhymes: -ato
  • Syllabification: ba‧to

Etymology 1

Probably from Ancient Greek βάττος (báttos, stutterer), of imitative origin. See also βατταλογέω (battalogéō, to stammer), English bay4 (to bark, bay, howl).[1]

Noun

bato m (plural batos)

  1. (dated) dork, dimwit
  2. (Latin America, informal) young man, youth
  3. (Mexico, colloquial) chump, punk
  4. (Mexico, colloquial) dude, guy, buddy

Etymology 2

From Caló bato.

Noun

bato m (plural batos)

  1. (Spain, slang) father
    Synonyms: padre, papá, jefe

Verb

bato

  1. first-person singular present indicative of batir

References

  1. Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN

Further reading

Tagalog

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *batu, from Proto-Austronesian *batu. Compare Bikol Central bato, Capiznon bato, Cebuano bato, Fijian vatu, Hawaiian haku, Hiligaynon bato, Ilocano bato, Indonesian batu, Kapampangan batu, Malagasy vato, Malay batu, Maori whatu, Niuean patu, Pangasinan bato, Ratagnon bato, Sundanese ᮘᮒᮥ (batu), and Waray-Waray bato.

Pronunciation

  • (Standard Tagalog)
    • IPA(key): /baˈto/ [bɐˈto] (stone; kidney; gallstone; gem; knot in wood; act of throwing; bored person; (slang) meth, noun)
      • Audio:(file)
      • Rhymes: -o
    • IPA(key): /ˈbatoʔ/ [ˈba.toʔ] (chief piece in a game of native quoits called tangga, noun)
      • Rhymes: -atoʔ
  • Syllabification: ba‧to

Noun

bató (Baybayin spelling ᜊᜆᜓ)

  1. stone
    Synonym: piyedra
  2. (anatomy) kidney
    Synonym: rinyon
  3. gallstone
  4. gem; jewel
    Synonym: hiyas
  5. knot in wood
  6. act of throwing something
    Synonyms: tapon, hagis, itsa, balibag, salya
  7. (idiomatic, colloquial) bored person
  8. (slang) methamphetamine
    Synonyms: agimat, shabu

Derived terms

Noun

batò (Baybayin spelling ᜊᜆᜓ)

  1. chief piece in a game of native quoits called tangga

Derived terms

  • pamato
  • pambato

Adjective

bató (Baybayin spelling ᜊᜆᜓ)

  1. (figurative) stingy; miserly
  2. (figurative) stubborn; unyielding
  3. (figurative) numb
  4. (idiomatic, colloquial) bored

Further reading

  • bato”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Ternate

Adverb

bato

  1. only, exclusively
    haka ngori maobo batogive me only the bone
  2. just, merely
    ana isedu batothey just joked

References

  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.