aí
See also: Appendix:Variations of "ai"
Ladino
Etymology
From Vulgar Latin [Term?], from paragogic a- + ibī (“there”).
Old Irish
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /aːi̯/
Pronoun
aí
- his, hers, theirs (optionally governed by the definite article)
- (partitive genitive) of him, of her, of them
- c. 850-875, Turin Glosses and Scholia on St Mark, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 484–94, Tur. 110c
- Ba bés leusom do·bertis dá boc leu dochum tempuil, ⁊ no·léicthe indala n‑aí fon díthrub co pecad in popuil, ⁊ do·bertis maldachta foir, ⁊ n⟨o⟩·oircthe didiu and ó popul tar cenn a pecthae ind aile.
- It was a custom with them that two he-goats were brought by them to the temple, and one of the two of them was let go to the wilderness with the sin of the people, and curses were put upon him, and thereupon the other was slain there by the people for their sins.
- c. 850-875, Turin Glosses and Scholia on St Mark, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 484–94, Tur. 110c
Inflection
Normally uninflected, but the following forms, which Thurneysen considers artificial Latinisms, are found in the Milan glosses:
- Accusative plural: aiï
- Dative plural: aiïb
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
aí | unchanged | n-aí |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 aí”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2017) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, §§ 444, 507e, pages 278–79, 322
Portuguese
Adverb
aí (not comparable)
- there (close to the second person (you))
- O livro está aí, ao seu lado.
- The book is there, next to you.
- towards the second person
- Irei aí.
- I’ll go to you.
- then (soon afterwards)
- Synonym: então
- O telhado caiu, aí reconstruiram a casa.
- The roof collapsed, then they rebuilt the house.
- in this case; in this situation; this way
- O livro pode ser queimado. Aí não tem como restaurá-lo.
- The book may be burned. This way it is impossible to restore it.
Derived terms
- aí vem
- por aí
See also
Portuguese demonstratives (edit) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pronouns | Adverbs | ||||||
Singular | Plural | Neuter | |||||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | ||||
Proximal | X | este | esta | estes | estas | isto | aqui, cá |
de + X | deste | desta | destes | destas | disto | daqui | |
em + X | neste | nesta | nestes | nestas | nisto | — | |
Medial | X | esse | essa | esses | essas | isso | aí |
de + X | desse | dessa | desses | dessas | disso | daí | |
em + X | nesse | nessa | nesses | nessas | nisso | — | |
Distal | X | aquele | aquela | aqueles | aquelas | aquilo | ali, lá, acolá |
de + X | daquele | daquela | daqueles | daquelas | daquilo | dali | |
em + X | naquele | naquela | naqueles | naquelas | naquilo | — | |
a + X | àquele | àquela | àqueles | àquelas | àquilo | ||
Anaphoric | X | o | a | os | as | — | — |
de + X | do | da | dos | das | |||
em + X | no | na | nos | nas | |||
a + X | ao | à | aos | às |
Etymology 2
From Old Tupi a'í, onomatopoeic.
Noun
aí f (plural aís)
- A type of three-toed sloth, Bradypus tridactylus, endemic to forests of southern Venezuela, the Guianas, and northern Brazil.
- Synonym: aígue
See also
- aígue
- unau (two-toed sloth)
References
- A. B. H. Ferreira, Novo Dicionário da Língua Portuguesa, second edition (Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1986)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.