< Reconstruction:Proto-Slavic
Reconstruction:Proto-Slavic/batь
Proto-Slavic
Etymology
Usually viewed as a baby-word or a borrowing:
- Berneker, Machek: Baby-talk modification of *bratrъ (“brother”).
- Sobolevsky: Ultimately of Iranian origin, probably from Proto-Iranian *pHtā́ (“father”). According to Miklošič, possibly borrowed via an intermediate Turkic language (compare Proto-Turkic *bāča (“elder relative”) or the title of Bat Bayan, an Oghur-Bulghar prince).
- Orel: From a Paleo-Balkan substrate, possibly cognate with Albanian bacë (“elder relative”) (honorific), Romanian baci (“main shepherd”). May be further akin to Ancient Greek φώς (phṓs, “man, hero”) (gen. φωτός (phōtós)).
Morphologically resembles kin terms in *-tь, including *zętь (“son-in-law”), *tьstь (“father-in-law”), *netь(jь) (“nephew”).
Compare also Hungarian bátya (“big brother”), Moksha патя (paťa, “elder sibling”), Komi-Permyak бать (bať). Further reminiscent of Turkish baba, dial. Tatar aba, Hungarian apa, Ket баат (“patriarch, old man”), Proto-Mongolic *aba, Korean 아빠 (appa).
Declension
Declension of *batь (i-stem)
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | *batь | *bati | *batьje, *baťe* |
genitive | *bati | *batьju, *baťu* | *batьjь, *bati* |
dative | *bati | *batьma | *batьmъ |
accusative | *batь | *bati | *bati |
instrumental | *batьmь | *batьma | *batьmi |
locative | *bati | *batьju, *baťu* | *batьxъ |
vocative | *bati | *bati | *batьje, *baťe* |
* The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
See also
Proto-Slavic family terms
*sěmьja, *rodina (“family”) | Male | Female |
---|---|---|
parent | *otъ, *otьcь (“father”) nursery: *tata |
*mati (“mother”) nursery: *mama |
sibling | *bratrъ (“brother”) | *sestra (“sister”) |
child | *synъ (“son”) | *dъťi (“daughter”) |
grandparent | – (“grandfather”) nursery: *dědъ; *nana |
*ova (“grandmother”) nursery: *baba; *nena |
grandchild | *vъnukъ (“grandson”) | *vъnuka (“granddaughter”) |
stepparent | *otьčimъ (“stepfather”) | *maťexa (“stepmother”) |
stepchild | *pastorъkъ (“stepson”) | *pastorъka (“stepdaughter”) |
father's sibling | *strъjь (“paternal uncle”) nursery: *dada; *lola |
– (“paternal aunt”) nursery: *teta; *lelja |
mother's sibling | *ujь (“maternal uncle”) nursery: *dada; *lola |
– (“maternal aunt”) nursery: *teta; *lelja |
sibling's child | *netьjь (“nephew”) | *nestera (“niece”) |
spouse | *mǫžь (“husband”) | *žena (“wife”) |
parent of wife | *tьstь (“father-in-law (wife's father)”) | *tьšča (“mother-in-law (wife's mother)”) |
parent of husband | *svekrъ (“father-in-law (husband's father)”) | *svekry (“mother-in-law (husband's father)”) |
sibling of wife | *šurь (“brother-in-law (wife's brother)”) | *svěstь, *svьstь (“sister-in-law (wife's sister)”) |
sibling of husband | *děverь (“brother-in-law (husband's brother)”) | *zъly (“sister-in-law (husband's sister)”) |
spouse of child | *zętь (“son-in-law (daughter's husband)”) | *snъxa (“daughter-in-law (son's wife)”) |
spouse of husband's brother | – | *ętry (“sister-in-law (husband's brother's wife)”) |
Derived terms
Related terms
- *bratrъ (“brother”)
Descendants
Further reading
- Trubachyov, Oleg, editor (1974), “*bata/*baťa/*batja”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 1 (*a – *besědьlivъ), Moscow: Nauka, page 162
- Georgiev, Vladimir I., editor (1971), “бате”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volumes 1 (А – З), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences Pubg. House, →ISBN, page 36
- Orel, Vladimir E. (1998) “bacë”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 13
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.