< Reconstruction:Proto-Slavic
Reconstruction:Proto-Slavic/nestera
Proto-Slavic
Etymology
From earlier *nepttera, from Proto-Balto-Slavic *nep(ō)t-:
- Derksen: From Proto-Indo-European *h₂nep-t-ter-eh₂, from *h₂nep-t-.
- ЭССЯ: From Proto-Indo-European *ne(p)-t-terā, from *neptī.
- Vasmer: From Proto-Indo-European *nept-tera, from *neptī(s).
Baltic cognates include Old Lithuanian nepuotis (“grandson, granddaughter”), neptė (“granddaughter”).
Indo-European cognates include Sanskrit नप्ती (naptī, “daughter, granddaughter”), Ancient Greek ἀνεψιός (anepsiós, “cousin”), Latin neptis (“granddaughter”), Old Irish necht (“niece”), Proto-Germanic *niftiz.
Declension
Declension of *nestera (hard a-stem)
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | *nestera | *nesterě | *nestery |
genitive | *nestery | *nesteru | *nesterъ |
dative | *nesterě | *nesterama | *nesteramъ |
accusative | *nesterǫ | *nesterě | *nestery |
instrumental | *nesterojǫ, *nesterǫ** | *nesterama | *nesterami |
locative | *nesterě | *nesteru | *nesterasъ, *nesteraxъ* |
vocative | *nestero | *nesterě | *nestery |
* -asъ is the expected Balto-Slavic form but is found only in some Old Czech documents; -axъ is found everywhere else and is formed by analogy with other locative plurals in -xъ.
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
** The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
See also
Proto-Slavic family terms
*sěmьja, *rodina (“family”) | Male | Female |
---|---|---|
parent | *otъ, *otьcь (“father”) nursery: *tata |
*mati (“mother”) nursery: *mama |
sibling | *bratrъ (“brother”) | *sestra (“sister”) |
child | *synъ (“son”) | *dъťi (“daughter”) |
grandparent | – (“grandfather”) nursery: *dědъ; *nana |
*ova (“grandmother”) nursery: *baba; *nena |
grandchild | *vъnukъ (“grandson”) | *vъnuka (“granddaughter”) |
stepparent | *otьčimъ (“stepfather”) | *maťexa (“stepmother”) |
stepchild | *pastorъkъ (“stepson”) | *pastorъka (“stepdaughter”) |
father's sibling | *strъjь (“paternal uncle”) nursery: *dada; *lola |
– (“paternal aunt”) nursery: *teta; *lelja |
mother's sibling | *ujь (“maternal uncle”) nursery: *dada; *lola |
– (“maternal aunt”) nursery: *teta; *lelja |
sibling's child | *netьjь (“nephew”) | *nestera (“niece”) |
spouse | *mǫžь (“husband”) | *žena (“wife”) |
parent of wife | *tьstь (“father-in-law (wife's father)”) | *tьšča (“mother-in-law (wife's mother)”) |
parent of husband | *svekrъ (“father-in-law (husband's father)”) | *svekry (“mother-in-law (husband's father)”) |
sibling of wife | *šurь (“brother-in-law (wife's brother)”) | *svěstь, *svьstь (“sister-in-law (wife's sister)”) |
sibling of husband | *děverь (“brother-in-law (husband's brother)”) | *zъly (“sister-in-law (husband's sister)”) |
spouse of child | *zętь (“son-in-law (daughter's husband)”) | *snъxa (“daughter-in-law (son's wife)”) |
spouse of husband's brother | – | *ętry (“sister-in-law (husband's brother's wife)”) |
Descendants
- Church Slavonic: нестера (nestera) (Russian)
Further reading
- Vasmer, Max (1964–1973) “нестера”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
- Trubachyov, Oleg, editor (1999), “*nestera”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 25 (*neroditi – *novotьnъ(jь)), Moscow: Nauka, →ISBN, page 19
References
- Derksen, Rick (2008) “*nestera”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 349: “f. ā ‘niece’”
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.