< Reconstruction:Proto-Slavic
Reconstruction:Proto-Slavic/netьjь
Proto-Slavic
Etymology
From earlier *neptьjь, from Proto-Balto-Slavic *nep(ō)t-, from Proto-Indo-European *népōts:
- Derksen: *(h₂)nep-t-y-o-
- ЭССЯ: *neptyos, extended form of *ne-pōt- (“underage, non-independent > young unmarried family member”). Related to *pótis (“master, husband”).
- Compare Avestan 𐬥𐬀𐬞𐬙𐬌𐬌𐬀 (naptiia).
Baltic cognates include Lithuanian nepuotis (“grandson, granddaughter”), neptis (“grandson”).
Indo-European cognates include Sanskrit नपात् (napāt, “descendant, grandson”), Avestan 𐬥𐬀𐬞𐬁𐬝, 𐬥𐬀𐬞𐬙𐬀𐬭 (napāt̰, naptar), Ancient Greek ἀνεψιός (anepsiós, “cousin”) (< *sm̥-neptiyos), Latin nepōs (“grandchild, offspring”), Proto-Germanic *nefô (> Old English nefa (“grandson, nephew”)).
Inflection
Declension of *netьjь (soft o-stem)
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | *netьjь | *netьja | *netьji |
genitive | *netьja | *netьju | *netьjь |
dative | *netьju | *netьjema | *netьjemъ |
accusative | *netьjь | *netьja | *netьję̇ |
instrumental | *netьjьmь, *netьjemь* | *netьjema | *netьji |
locative | *netьji | *netьju | *netьjixъ |
vocative | *netьju | *netьja | *netьji |
* -ьmь in North Slavic, -emь in South Slavic.
See also
Proto-Slavic family terms
*sěmьja, *rodina (“family”) | Male | Female |
---|---|---|
parent | *otъ, *otьcь (“father”) nursery: *tata |
*mati (“mother”) nursery: *mama |
sibling | *bratrъ (“brother”) | *sestra (“sister”) |
child | *synъ (“son”) | *dъťi (“daughter”) |
grandparent | – (“grandfather”) nursery: *dědъ; *nana |
*ova (“grandmother”) nursery: *baba; *nena |
grandchild | *vъnukъ (“grandson”) | *vъnuka (“granddaughter”) |
stepparent | *otьčimъ (“stepfather”) | *maťexa (“stepmother”) |
stepchild | *pastorъkъ (“stepson”) | *pastorъka (“stepdaughter”) |
father's sibling | *strъjь (“paternal uncle”) nursery: *dada; *lola |
– (“paternal aunt”) nursery: *teta; *lelja |
mother's sibling | *ujь (“maternal uncle”) nursery: *dada; *lola |
– (“maternal aunt”) nursery: *teta; *lelja |
sibling's child | *netьjь (“nephew”) | *nestera (“niece”) |
spouse | *mǫžь (“husband”) | *žena (“wife”) |
parent of wife | *tьstь (“father-in-law (wife's father)”) | *tьšča (“mother-in-law (wife's mother)”) |
parent of husband | *svekrъ (“father-in-law (husband's father)”) | *svekry (“mother-in-law (husband's father)”) |
sibling of wife | *šurь (“brother-in-law (wife's brother)”) | *svěstь, *svьstь (“sister-in-law (wife's sister)”) |
sibling of husband | *děverь (“brother-in-law (husband's brother)”) | *zъly (“sister-in-law (husband's sister)”) |
spouse of child | *zętь (“son-in-law (daughter's husband)”) | *snъxa (“daughter-in-law (son's wife)”) |
spouse of husband's brother | – | *ętry (“sister-in-law (husband's brother's wife)”) |
Descendants
- Church Slavonic: нетии (netii)
- East Slavic:
- Old East Slavic: нетии (netii)
- Ukrainian: нетии (netyy)
- Old East Slavic: нетии (netii)
- South Slavic:
- West Slavic:
- Old Polish: nieć, niesć
- → Proto-Germanic: *neþija (“relative”)
Further reading
- Vasmer, Max (1964–1973) “нетии”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
- Trubachyov, Oleg, editor (1997), “*neptьjь”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 24 (*navijati (sę)/*navivati (sę) – *nerodimъ(jь)), Moscow: Nauka, →ISBN, page 224
References
- Derksen, Rick (2008) “*netьjь”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 350: “m. io ‘nephew’”
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.