寂寞
Chinese
lonesome | lonesome | ||
---|---|---|---|
trad. (寂寞) | 寂 | 寞 | |
simp. #(寂寞) | 寂 | 寞 |
Pronunciation
Adjective
寂寞
- lonely; lonesome; solitary; desolate
- 寂寞的雨聲捶阮心肝 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- From: 1999, 江蕙 (Jody Chiang), 落雨聲
- siok-bo̍k ê hō͘-siaⁿ tûi gún sim-koaⁿ [Pe̍h-ōe-jī]
- The lonesome pitter-patter beats my chest.
寂寞的雨声捶阮心肝 [Taiwanese Hokkien, simp.]- 一路寂寞,不願繼續流浪孤單 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- From: 2008, 詹雅雯, 真愛等一個人
- chi̍t-lō͘ siok-bo̍k, m̄-goān kè-sio̍k liû-lōng ko͘-toaⁿ [Pe̍h-ōe-jī]
- The whole journey [I] was lonely; [I] am not willing to continue wandering alone.
一路寂寞,不愿继续流浪孤单 [Taiwanese Hokkien, simp.]
- quiet; still
Synonyms
- (lonely):
- (quiet):
- 和平 (hépíng)
- 嗼寂 (mòjì)
- 安恬 (āntián) (literary)
- 安生 (ānshēng)
- 安謐/安谧 (ānmì) (literary)
- 安靖 (ānjìng) (literary)
- 安靜/安静 (ānjìng)
- 寂寥 (jìliáo)
- 寂然 (jìrán) (literary)
- 寂靜/寂静 (jìjìng)
- 寧靜/宁静 (níngjìng)
- 平和
- 平靜/平静 (píngjìng)
- 幽靜/幽静 (yōujìng)
- 恬 (Hakka, literary or Min Nan)
- 恬倓 (tiántán)
- 恬淡 (tiándàn)
- 恬謐/恬谧 (tiánmì) (literary)
- 恬靜/恬静 (tiánjìng)
- 悄悄 (qiāoqiāo)
- 沉寂 (chénjì)
- 沉靜/沉静 (chénjìng)
- 清淨/清净 (qīngjìng)
- 清靜/清静 (qīngjìng)
- 自靜/自静 (zi3 jing2) (Jin)
- 靜寂/静寂 (jìngjì)
- 靜寂寂/静寂寂 (Hokkien)
- 靜悄悄/静悄悄 (jìngqiāoqiāo)
- 靜生生/静生生 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
Derived terms
- 不甘寂寞 (bùgānjìmò)
Descendants
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
寂 | 寞 |
せき Grade: S |
ばく Hyōgaiji |
on’yomi |
Adjective
寂寞 • (sekibaku) †-tari (adnominal 寂寞とした (sekibaku to shita) or 寂寞たる (sekibaku taru), adverbial 寂寞と (sekibaku to) or 寂寞として (sekibaku to shite))
References
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
寂 | 寞 |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.