да
Belarusian
Alternative forms
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *do, from Proto-Indo-European *de.
Pronunciation
- IPA(key): [da]
Preposition
да • (da) (+ genitive case)
- before
- to, up to, till, until
- ад часу да часу ― ad času da času ― from time to time
- with respect to, concerning, regarding
Derived terms
- да- (da-)
References
- “да” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
- “да”, in Skarnik's Belarusian dictionary (in Belarusian), based on Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984)
Bulgarian
Etymology 1
From Proto-Slavic *da.
Pronunciation
- IPA(key): [da]
Audio (file)
Particle
да • (da)
- word used to indicate agreement or acceptance: yes
- Да, прав си.
- Da, prav si.
- Yes, you are correct.
Etymology 2
From Proto-Slavic *da (in the conjunction sense), related to the first etymology.
Pronunciation
- (stressed) IPA(key): [ˈda]
(homophonous with Etymology 1)Audio (file) - (unstressed) IPA(key): [dɐ]
Audio (file)
Particle
да • (da)
- used to express a command
- Да влезе!
- Da vleze!
- Let him/her/it come in!
- Да не съм те чул да се оплакваш!
- Da ne sǎm te čul da se oplakvaš!
- Don't let me hear you complain!
- used to express a wish
- Да почива в мир.
- Da počiva v mir.
- May he/she/it rest in peace.
- Да живее кралят.
- Da živee kraljat.
- Long live the king!
- used to make offers, suggestions or ask advice
- Да излезем ли по-късно?
- Da izlezem li po-kǎsno?
- Shall we go out later?
- Да вървим!
- Da vǎrvim!
- Let's go!
- used to ask questions
- Да си ми виждал ключовете?
- Da si mi viždal ključovete?
- Have you seen my keys?
- Да съм ти искал мнението?
- Da sǎm ti iskal mnenieto?
- Did I ask for your opinion?
Conjunction
да • (da)
- particle: used to mark an infinitive, to (or in some other cases, such as with modal verbs, it is not translated)
- Искам да напусна.
- Iskam da napusna.
- I want to leave.
- Не знам как да го кажа.
- Ne znam kak da go kaža.
- I don’t know how to say it.
- Да се греши е човешко.
- Da se greši e čoveško.
- To err is human.
- Започва да вали.
- Započva da vali.
- It's starting to rain.
- Да ти кажа истината,...
- Da ti kaža istinata,...
- To tell you the truth,...
- Мога да плувам.
- Moga da pluvam.
- I can swim.
- Трябва да тръгвам.
- Trjabva da trǎgvam.
- I must go.
- if (only for conditions that are known to be false)
- Да си беше свършил работата както трябва, сега нямаше да сме забъркани в тази каша.
- Da si beše svǎršil rabotata kakto trjabva, sega njamaše da sme zabǎrkani v tazi kaša.
- Had you done your job properly, we wouldn't be in this mess now.
Anagrams
- ад (ad)
Chechen
Etymology 1
Inherited from Proto-Nakh *daada.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdaː/
References
- Nichols, Johanna, Vagapov, Arbi (2004) “да”, in Chechen–English and English–Chechen Dictionary, London and New York: RoutledgeCurzon, page 276
Etymology 2
See the verb дан.
Dungan
Pronunciation
- IPA(key): /ta⁴⁴/
Eastern Mari
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /dɑ/
- Rhymes: -ɑ
- Hyphenation: да
Conjunction
да • (da)
Pronunciation
- IPA(key): /ðɑ/
- Rhymes: -ɑ
- Hyphenation: да
Particle
да • (da)
References
- J. Bradley et al. (2023) “да”, in The Mari Web Project: Mari-English Dictionary, University of Vienna
Ingush
Etymology
Inherited from Proto-Nakh *daada.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdaː/
References
- Nichols, Johanna B. (2004) “да”, in Ingush–English and English–Ingush Dictionary, London and New York: Routledge, page 229
Komi-Zyrian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈda/, [ˈdä]
- Hyphenation: да
Antonyms
- абу (abu)
References
- A. I. Podorova, editor (1948), Коми-русский словарь [Komi-Russian dictionary], Syktyvkar: Коми Государственное Издательство, page 59
- L. M. Beznosikova, E. A. Ajbabina, R. I. Kosnyreva (2000) Коми-русский словарь [Komi-Russian dictionary], →ISBN, page 166
Macedonian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *da.
Pronunciation
- IPA(key): [da(ː)]
Audio (file)
Usage notes
Interjection
да • (da)
- really
- Веќе не сакам зима. ― Да?
- Veḱe ne sakam zima. ― Da?
- I no longer like winter. ― Really?
Particle
да • (da)
Old East Slavic
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *da. Cognates include Old Church Slavonic да (da) and Old Polish da.
Pronunciation
Conjunction
да (da)
- and
- so that
- 1076, Sviatoslav's izbornik, page 2:
- рече бо въ сьрдьци моѥмь съкрꙑхъ словеса твоꙗ да не съгрѣшѫ тебѣ·
- reče bo vŭ sĭrdĭci mojemĭ sŭkryxŭ slovesa tvoja da ne sŭgrěšǫ tebě·
- For [one] said: In my heart I hid your words so' I won't commit a sin before you
Descendants
References
- Sreznevsky, Izmail I. (1893) “да”, in Матеріалы для Словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ [Materials for the Dictionary of the Old East Slavic Language Based on Written Monuments] (in Russian), volumes 1 (А – К), Saint Petersburg: Department of Russian Language and Literature of the Imperial Academy of Sciences, column 619
Russian
Etymology 1
Inherited from Old East Slavic да (da), from Proto-Slavic *da.
Pronunciation 1
- IPA(key): [ˈda]
Audio (file)
Antonyms
- нет (net, “no, not”)
Pronunciation 2
- IPA(key): [ˈda]
Audio (file)
Interjection
да • (da)
- yes (used to confirm that the person being addressed is listening)
- right, isn't it (used at the end of an affirmative sentence, turning what was said into a question, asking for confirmation)
- Synonyms: ве́рно (vérno), да ведь (da vedʹ), не так ли (ne tak li), пра́вда (právda), пра́вда ведь (právda vedʹ), так (tak), так ведь (tak vedʹ)
- Ты спра́вишься, да? ― Ty správišʹsja, da? ― You can handle this, right?
- Он то́же там у́чится, да? ― On tóže tam účitsja, da? ― He studies there too, doesn't he?
- really (used to express surprise or ask for confirmation)
Pronunciation 3
- IPA(key): [ˈda]
Audio (file)
Noun
да́ • (dá) n inan (indeclinable)
- a "yes"
- an affirmation in support of a cause (as used in slogans or appeals)
- Нет дискримина́ции! Да плюрали́зму! ― Net diskriminácii! Da pljuralízmu! ― No to discrimination! Yes to pluralism!
Pronunciation 4
- IPA(key): [də]
- IPA(key): [dɐ] (before a stressed syllable)
Particle
да • (da)
Pronunciation 5
- IPA(key): [də]
- IPA(key): [dɐ] (before a stressed syllable)
Conjunction
да • (da)
- (dated) and
- Он сам о себе́ говори́л, что ему́, как импера́тору Ка́рлу Вели́кому, недосу́г учи́ться чита́ть да писа́ть.
- On sam o sebé govoríl, što jemú, kak imperátoru Kárlu Velíkomu, nedosúg učítʹsja čitátʹ da pisátʹ.
- He said of himself that he was like the Emperor Charlemagne, too busy to learn to read and write.
- ходи́ть вокру́г да о́коло ― xodítʹ vokrúg da ókolo ― to beat around the bush (literally, “to walk around and about”)
- е́сли бы да кабы́ ― jésli by da kabý ― should've, would've, could've / if only (literally, “if only and if only”)
- but
Usage notes
Often used in idioms.
Pronunciation 6
- IPA(key): [də]
- IPA(key): [dɐ] (before a stressed syllable)
Particle
да • (da)
- Used as an emphasiser, usually at the start of a sentence or phrase. In many cases, emphasises impatience or irritation, but in others may simply emphasise surprise or an observation.
- Да ты стал оптими́стом. ― Da ty stal optimístom. ― Well, you've become quite the optimist.
- Да он рома́нтик. ― Da on romántik. ― I see he's quite the romantic.
- Да что с тобо́й тако́е? ― Da što s tobój takóje? ― What's up with you? (implying something has been visibly wrong for some time)
- Да как ты сме́ешь? ― Da kak ty sméješʹ? ― How dare you?
- да ла́дно (тебе́/вам) ― da ládno (tebé/vam) ― come on / give me a break / really
- ну да ла́дно ― nu da ládno ― but okay / but alright / but whatever / anyway
- да нет ― da net ― oh, no; nah (a politely emphatic or reassuring no)
- да ещё (и) ― da ješčó (i) ― and also / and even
- Да говорю́ же тебе́. ― Da govorjú že tebé. ― I'm telling you (and have been this whole time).
- Да пошёл он (к чёрту). ― Da pošól on (k čórtu). ― Oh to hell with him.
- Да э́то же Ник со́бственной персо́ной. ― Da éto že Nik sóbstvennoj persónoj. ― Well, if it isn't Nick himself.
- Да кака́я ра́зница? ― Da kakája ráznica? ― Who cares? (implying the irrelevance has been obvious for some time)
- да ну (тебя́/вас) ― da nu (tebjá/vas) ― yeah, right / come on
- Да ра́ди бо́га. ― Da rádi bóga. ― Oh for God's sake.
- Да зна́ю я, в э́том и пробле́ма! ― Da znáju ja, v étom i probléma! ― I know, that's the problem!
- Э́то о чём-то да говори́т. ― Éto o čom-to da govorít. ― That says (at least) something.
- Я всё для них де́лал, да и сейча́с продолжа́ю де́лать. ― Ja vsjo dlja nix délal, da i sejčás prodolžáju délatʹ. ― I've been doing everything for them, and actually still am.
- 2019, Екатерина Вильям-Вильмонт, Фальшивый папа:
- — Она́ тебе́ не нра́вится? — Да нет, она́ неплоха́я, но что́-то с ней стра́нное происхо́дит.
- — Oná tebé ne nrávitsja? — Da net, oná neploxája, no štó-to s nej stránnoje proisxódit.
- — You don't like her? — No, no, she's nice, but something weird's going on with her.
- Used as an emphasiser before an imperative verb to express urgency.
Usage notes
Can in many cases (but not all) be understood by replacing with "Oh".
Etymology 2
Abbreviation of дека- (deka-)
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdɛkə-]
- IPA(key): [ˈdɛkɐ-] (before a stressed syllable)
References
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *da, probably old imperative of the word да̏ти, itself from Proto-Indo-European *deh₃- (“to give”).
Conjunction
да (Latin spelling da)
- that
- рекао је да ће доћи ― he said that he would come
- одговорио сам му да немам појма о чему прича ― I've told him that I have no idea what he was talking about
- in order to, to
- дошао је да ми све исприча ― he came to tell me everything
- стигао је у нашу земљу да научи наш језик ― he arrived in our country in order to learn our language
- to (when the subjects of both clauses are not the same)
- он хоће да му покажете пут до станице ― he wants you to show him the way to the station
- (Serbia) to (when the subjects of both clauses are the same; for western Serbo-Croatian use infinitive instead of да + present tense)
- он жели да прича с вама ― he wants to talk with you
- (subjunctive only) if (= кад)
- да сам на вашем м(ј)есту, не бих се пуно замарао таквим детаљима ― if I were you, I wouldn't bother too much with such details
- да си више радио, зарадио би више новца ― if you worked harder, you would have earned more money
- (with ка̏о) as if, like
- с(ј)ећам се, као да је било јуче(р) ― I remember, as if it were yesterday
- као да не знаш о чему причам ― as if you don't know what I'm talking about
- (а + да + не) without (usually after negative verbs)
- не могу се укључити у расправу, а да не направим неред ― I cannot enter a discussion without making a mess
- одлази, а да није рекао ни збогом ― he's leaving without even saying goodbye
- (а + и + да) even if
- а и да јесам то направио, не би то учинило неку разлику ― even if I did it, it wouldn't have made much of a difference
- lest
- онај који се бори против чудовишта треба пазити да тиме и сам не постане чудовиште ― he who fights with monsters might take care lest he thereby become a monster
Particle
да (Latin spelling da)
- yes
- Је ли тако? Да! ― Is that so? Yes!
- used when starting a question
- да ли сте жедни? ― are you thirsty?
- реци ми да ли је то истина? ― tell me if that is true?
- in combination with other words, expressing wish, command etc.
- да се ниси усудио! ― don't you dare!
- да̑ Бог! ― may God grant it!
- да почнемо! ― let's begin!
Ubykh
Pronunciation
- IPA(key): [da]
References
- Vogt, Hans (1963) Dictionnaire de la Langue Oubykh (in French), Oslo: Universitetsforlaget, page 111
Yakut
Particle
да • (da)
Derived terms
- ким да (kim da, “anybody, nobody”)
- туох да (tuoq da, “anything, nothing”)
- уонна да атын (uonna da atın, “and so on”)
See also
- даа (daa)