Nie pamiętasz hasła?Hasło? Kliknij tutaj
‘jedząc tylko tyle, aby przeżyć; żyjąc oszczędnie, biednie’; wyr.określ.; Trzymali go w tej celi przez dłuższy czas o chlebie i wodzie. – Internet; Trudniej, niż żyć o chlebie i wodzie/jest znaleźć sposób… na siebie. – za J. Liberkiem.
Papkina, ale domaga się próby posłuszeństwa, wytrwałości. Nie są to łatwe zadania szczególnie dla Papkina; warunki: milczeć przez rok, żyć o chlebie i o wodzie rok i sześć dni, a na dobitkę schwytać
, że przejdzie każdą nawet najtrudniejszą próbę. Pierwsza próba polegała na tym, aby Papkin milczał prze pół roku. Gaduła nic nie odpowiedziała. Drugą próbą było życie na samym chlebie i wodzie przez
. Wymaga tylko, aby dając dowód posłuszeństwa, milczał przez pół roku, dając dowód wytrwałości - przez rok i sześć dni żył o chlebie i wodzie , a w dowód odwagi niech złowi krokodyla i jej przywiezie
, tak zwał o ) O chlebie i wodzie 1. Meglio l’uovo oggi che la gallina domani 2. Cercare il pelo nell’uovo 3. Rompere le uova nel paniere 4. Essere pieno come un uovo 5. Dire pane al pane, vino al
jego oświadczyny nie krzywdząc go (mam taką nadzieje). Kazałam mu spełnić trzy warunki: milczeć przez pół roku, zachować post, żyjąc o chlebie i o wodzie przez rok i sześć dni oraz zdobyć i dostarczyć