versetzen (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [fɛɐ̯ˈzɛʦn̩]
-
- znaczenia:
czasownik słaby, nierozdzielnie złożony, przechodni
- (1.1) przenosić, przenieść, przesuwać, przesunąć
- (1.2) wprawiać, wprawić w stan (np. strachu, osłupienia)
- (1.3) wczuwać się, wczuć się (np. w położenie)
- (1.4) domieszać, zaprawić
- (1.5) wystawić do wiatru
- (1.6) przechodzić, przejść, otrzymać promocje (do następnej klasy)
- odmiana:
- (1.1-6)[1] versetzen (versetzt), versetzte, versetzt (haben)
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Versetzen n, Versetzung ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: setzen • absetzen • ansetzen • aussetzen • besetzen • beisetzen • durchsetzen • einsetzen • entsetzen • ersetzen • hinsetzen • nachsetzen • niedersetzen • übersetzen • umsetzen • untersetzen • versetzen • vorsetzen • widersetzen • zersetzen • zusetzen • zurücksetzen • zusammensetzen
- zobacz też: versetzen • zurückversetzen
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.