tutela (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [tu.ˈte.la]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) opieka, kuratela
(1.2) przen. obrona, ochrona

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od tutelar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od tutelar
odmiana:
(1) lm tutelas
przykłady:
składnia:
(1.1-2) bajo tutela (+ de) → pod kuratelą, opieką (+ D.)
kolokacje:
synonimy:
(1.1) tutoría
(1.2) amparo, protección, defensa, custodia
antonimy:
(1.2) desamparo, desprotección
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. tutelar
przym. tutelar
rzecz. tutelar m/ż, tutelaje m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. tutēla
uwagi:
źródła:

tutela (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) opieka, kuratela
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tutela (język włoski)

wymowa:
IPA: /tu.ˈtɛ.la/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) praw. opieka, kuratela
(1.2) opieka, obrona, ochrona

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: tutelare
(2.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: tutelare
odmiana:
(1.1-2) lp tutela; lm tutele
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) la tutela ambientaleochrona środowiska
synonimy:
(1.1) tutorato
(1.2) custodia, difesa, protezione, salvaguardia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tutor m ż, tutoraggio m, tutorato m, tutore m, tutrice ż
czas. tutelare, tutelarsi
przym. tutelare, tutoriale, tutorio
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-2) łac. tutela < łac. tutus < łac. tueri
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.