tuj (język polski)

wymowa:
, IPA: [tuj], AS: [tui ̯]
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) daw. wojsk. komenda nakazująca przygotowanie broni do strzału

rzeczownik, forma fleksyjna

(2.1) D. lm od tuja
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Tuj! — skomenderował Kanneberg. Muszkiety szwedzkie poruszyły się jak jeden, żelazne szyje wyciągnęły się ku polskim jezdcom[1].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
tuj, cel, pal
etymologia:
pol. (go)tuj
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Henryk Sienkiewicz, Potop, wyd. Gebethner i Wolff, Warszawa 1888.

tuj (esperanto)

morfologia:
tuj
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) natychmiast, zaraz
(1.2) tuż, bardzo blisko[1][2]
odmiana:
przykłady:
(1.1) Li tuj faris, kion mi volis.[3]Natychmiast zrobił, co chciałem.
składnia:
kolokacje:
(1.1) tuj kiam
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. tuja
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Bertilo Wennergren, Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko.
  2. Hasło „tuj” w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
  3. Ekzercaro § 31 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.

tuj (esperanto (morfem))

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) natychmiast, zaraz
(1.2) tuja
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
(1.1)
przysł. tuj
przym. tuja, tujprena, tujpreta
rzecz. tujmesaĝilo
(1.2)
rzecz. tujo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tuj (język klingoński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) gorąco
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.