tolk (język duński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) tłumacz (ustny)
odmiana:
(1.1) en tolk, tolken, tolke, tolkene
przykłady:
(1.1) Politibetjenten kunne ikke afhøre ofret uden tolkens bistand.Policjant nie mógł przesłuchać ofiary bez pomocy tłumacza.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. tolke
rzecz. tolkning, fortolkning
związki frazeologiczne:
etymologia:
dolnoniem. tolk
uwagi:
zobacz też: oversætter • translatør
źródła:

tolk (slovio)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
толк
wymowa:
znaczenia:
(1.1) tylko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tolk (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) tłumacz (ustny)[1]
odmiana:
(1.1) en tolk, tolken, tolkar, tolkarna
przykłady:
(1.1) Europeiska unionen behöver många tolkar i sitt dagliga arbete.Unia Europejska potrzebuje wielu tłumaczy w swojej codziennej pracy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. tolka
rzecz. tolkning
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: översättare
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.