signe (język francuski)
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) znak[1]
- (1.2) znamię, oznaka, cecha
- (1.3) przen. symbol
- (1.4) med. symptom
- odmiana:
- lp signe; lm signes
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) signe de vie
- synonimy:
- (1.1) indice, marque
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. signer
- rzecz. signal m, signature ż
- związki frazeologiczne:
- ne pas donner signe de vie → nie dawać znaku życia
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Maria Szypowska, Język francuski dla początkujących, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1996, s. XXXVI, ISBN 83-214-0283-6.
signe (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈsiɣ.ne]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od signar
- (1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od signar
- (1.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od signar
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.