signar (język hiszpański)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) podpisać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. signo m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz hiszpański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

signar (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) podpisywać, sygnować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) signar le accordopodpisać ugodę • signar un petitionpodpisać petycję
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

signar (język kataloński)

wymowa:
centr. IPA: [siŋˈna]
bal. IPA: [siɡˈna]
n-occ. IPA: [siŋˈna]
val. IPA: [siɡˈnaɾ]
X-SAMPA: /siN"na/
znaczenia:

czasownik

(1.1) podpisywać
odmiana:
(1.1) koniugacja parlar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. signatura ż, signament m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.