salut (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈsalut], AS: [salut]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) salwy armatnie ku czci jakiejś osoby lub jakiegoś wydarzenia[1]
- (1.2) oddanie honorów wojskowych[1]
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik salut saluty dopełniacz salutu salutów celownik salutowi salutom biernik salut saluty narzędnik salutem salutami miejscownik salucie salutach wołacz salucie saluty - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. salus, salutis → pozdrowienie[2]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- bułgarski: (1.1) салют m
- źródła:
salut (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
morfem
- (1.1) zdrowie, pozdrawiać, pozdrowienie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- czas. saluti, elsaluti, ensaluti
- rzecz. saluto, kapsaluto, klinsaluto, salutnomo
- przym. salutinda
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
salut (język francuski)
wykrzyknik
- (1.1) cześć!
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) salut, cześć
- (2.2) zbawienie, ratunek[1]
- odmiana:
- (2.1-2) lp salut; lm saluts
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- (2.2) damnation
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. saluer
- rzecz. salutation
- związki frazeologiczne:
- salut et fraternité • à bon entendeur salut
- etymologia:
- łac. salus[2]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „salut” w: Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales.
- ↑ Larousse.
salut (język kataloński)
- wymowa:
- or. IPA: [səˈlut]
- occ. IPA: [saˈlut]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) zdrowie
wykrzyknik
- (2.1) pot. na zdrowie!
- odmiana:
- (1.1) lp salut; lm saluts
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. saludable
- czas. saludar
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
salut (język rumuński)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) cześć
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.