ros (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
morfem
- (1.1) rosa
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. roso, rosopunkto, rosotemperaturo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. ros
- uwagi:
- źródła:
ros (język friulski)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) czerwony
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz friulski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ros (język kataloński)
- wymowa:
- IPA: [ros]
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) blond
- odmiana:
- (1.1) lp ros m; rossa ż; lm rossos m, rosses ż
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ros (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) rosa
- odmiana:
- (1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik rōs rōrēs dopełniacz rōris rōrum celownik rōrī rōribus biernik rōrem rōrēs ablatyw rōre rōribus wołacz rōs rōrēs - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ros (papiamento)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) różowy
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ros (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (2.1) przen. pochwała[1]
- odmiana:
- (1.1) lp en ros, rosen; lm rosor, rosorna
- (1.2) lp en ros, rosen; blm
- (2.1) lp ett ros, roset; blm
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.2) rosfeber, ansiktsros
- (2.1) beröm, lovord
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) blomma, växt
- (1.2) hudsjukdom, bakteriesjukdom, sjukdom
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (2.1) czas. rosa
- (1) przym. rosig
- związki frazeologiczne:
- złożenie rzeczownikowe rosfeber, rosväxt • rosenbuske, rosenkrans, rosenmun, rosenolja, rosenrabatt • ansiktsros, bältros, julros, knölros, kompassros, nyponros, näckros, solros, törnros, vindros
- fraza rzeczownikowa ris och ros
- przysłowie livet är ingen dans på rosor • ingen ros utan törnen
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 3 Hasło „ros” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.