raz na wozie, raz pod wozem (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈras na‿ˈvɔʑɛ ˈras pɔd‿ˈvɔzɛ̃m], AS: [ras na‿voźe ras pod‿vozẽm], zjawiska fonetyczne: zmięk.• wygł.• nazal.• zestr. akc.
- znaczenia:
przysłowie polskie
- (1.1) znaczące tyle co: czasem w życiu dzieje się lepiej, czasem gorzej
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) łaska pańska na pstrym koniu jeździ; fortuna kołem się toczy
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- francuski: (1.1) un jour c'est blanc, un jour c'est noir
- hiszpański: (1.1) una de cal y otra de arena
- niemiecki: (1.1) heute oben, morgen unten
- nowogrecki: (1.1) μια στο καρφί και μια στο πέταλο
- ukraiński: (1.1) був на коні й під конем
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.