pulso (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) puls
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pulso (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) uderzać raz po raz, bić[1]
- (1.2) stukać, walić, dobijać się[1]
- (1.3) rzucać się (na kogoś), atakować zadając ciosy, atakować w sądzie[1]
- (1.4) pobudzać do działania[1]
- odmiana:
- (1.1) pulsō, pulsāre, pulsāvī, pulsātum (koniugacja I)
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pulsus m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pulso (język portugalski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) puls
- (1.2) nadgarstek
- (1.3) przen. siła, wigor[1]
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika pulsar
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. pulsar
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „pulso” w: Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa, Editora Melhoramentos.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.