pressa (język portugalski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) szybkość, pęd
(1.2) pośpiech
(1.3) pilna sprawa
(1.4) dylemat, zakłopotanie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) toda pressa → z wielką szybkością
(1.2) com (muita) pressa → w (wielkim) pośpiechu • não pressa → nie ma pośpiechu
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
às pressas
przysłowie: a pressa é inimiga da perfeição
etymologia:
uwagi:
źródła:

pressa (język wilamowski)

zapisy w ortografiach alternatywnych:
presa
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) prasować (w prasie ściskać)[1]
(1.2) wyciskać wino owocowe[1]
odmiana:
(1.1-2) czas przeszły prosty presst, imiesłów czasu przeszłego gypresst
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. press ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
wilam. press + -a
uwagi:
zobacz też: pressaausprĕssa
źródła:
  1. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, cz. A-R, Polska Akademja Umiejętności, Kraków 1930‒1936, s. 329.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.