pláceme (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈpla.θe.me]
- IPA: [ˈpla.se.me] (dialekty z utożsamieniem s-z)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) gratulacje, powinszowanie, życzenia[1]
zbitka
- (2.1) podn. place (forma osobowa czasownika placer) + zaimek enklityczny (pronombre enclítico) me
- odmiana:
- (1.1) lm plácemes
- przykłady:
- (2.1) Pláceme comunicarle que ha sido admitido en el grupo. → Mam przyjemność poinformować, że został Pan przyjęty do grupy.
- składnia:
- (1.1) zwykle w lm
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) felicitación, enhorabuena, congratulación, parabién
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. placer
- przym. placentero, placiente
- przysł. placenteramente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- hiszp. place + me
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 575.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.