pójść w kamasze (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈpujɕʨ̑ f‿kãˈmaʃɛ], AS: [pui ̯ść f‿kãmaše], zjawiska fonetyczne: wygł.• nazal.• przyim. nie tw. syl.
-
- znaczenia:
fraza czasownikowa
- (1.1) zostać wcielonym do wojska
- odmiana:
- (1.1) zob. pójść, „w kamasze” nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Ani w czasie pokoju, ani wojny nie pójdą w kamasze chorzy na AIDS, marskość wątroby i wiele innych schorzeń[1].
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) dostać bilet, przywdziać mundur, włożyć mundur
- antonimy:
- (1.1) odejść do cywila, zdjąć mundur, zrzucić mundur
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks związków frazeologicznych w języku polskim
- tłumaczenia:
- źródła:
- ↑ Magdalena Grochowalska, Z zaburzeniami do armii, „Express Ilustrowany”, 2002-09-21, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.