ja vars (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

fraza wykrzyknikowa

(1.1) (zwrot potoczny) …potwierdzenie z pewną rezerwacją: w zasadzie tak; tak, całkiem (np. dobrze)[1][2]
(1.2) (zwrot potoczny) całkiem, całkiem!; jako tako!, pomalutku!, nie najgorzej!, znośnie!
odmiana:
przykłady:
(1.1) Mår du bättre i dag? – Ja vars.Lepiej się dziś czujesz? – Tak, całkiem dobrze.
(1.2) Hur är läget? – Jo vars. Det knallar och går, kan man väl säga.Jak leci? – Pomalutku. Można powiedzieć, że jakoś leci.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) åja, åjo, för all del
(1.2) ganska, så där, rätt så
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
skrócenie od: ja bevars! < ja, bevare oss! < ja, Gud bevare oss! → tak, Boże uchowaj![3][4]
uwagi:
zobacz warianty: javarsjo varsjovars
zobacz też: det går bra • det är bradet är bara braför all delja varsdet knallar och går • det rullar på • under kontroll (odpowiedzi na grzecznościowe zapytania)
źródła:
  1. Hasło „vars” w: Svenskt språkbruk. Ordbok över konstruktioner och fraser, Svenska språknämnden, Norstedts Akademiska Förlag, 2011, ISBN 978-91-1-304356-2.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „ja” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „vars” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.
  4. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „bevars” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.