ja vars (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
fraza wykrzyknikowa
- (1.1) (zwrot potoczny) …potwierdzenie z pewną rezerwacją: w zasadzie tak; tak, całkiem (np. dobrze)[1][2]
- (1.2) (zwrot potoczny) całkiem, całkiem!; jako tako!, pomalutku!, nie najgorzej!, znośnie!
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Mår du bättre i dag? – Ja vars. → Lepiej się dziś czujesz? – Tak, całkiem dobrze.
- (1.2) Hur är läget? – Jo vars. Det knallar och går, kan man väl säga. → Jak leci? – Pomalutku. Można powiedzieć, że jakoś leci.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) åja, åjo, för all del
- (1.2) ganska, så där, rätt så
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- skrócenie od: ja bevars! < ja, bevare oss! < ja, Gud bevare oss! → tak, Boże uchowaj![3][4]
- uwagi:
- zobacz warianty: javars • jo vars • jovars
- zobacz też: det går bra • det är bra • det är bara bra • för all del • ja vars • det knallar och går • det rullar på • under kontroll (odpowiedzi na grzecznościowe zapytania)
- źródła:
- ↑ Hasło „vars” w: Svenskt språkbruk. Ordbok över konstruktioner och fraser, Svenska språknämnden, Norstedts Akademiska Förlag, 2011, ISBN 978-91-1-304356-2.
- ↑ Hasło „ja” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.
- ↑ Hasło „vars” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.
- ↑ Hasło „bevars” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.