immaginare (język włoski)
czasownik przechodni
- (1.1) wyobrażać sobie
- (1.2) wymyślić, wynaleźć
- (1.3) myśleć, mniemać, przypuszczać
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) wyobraźnia, imaginacja
- odmiana:
- (2.1) lp immaginare; blm
- przykłady:
- (1.1) Immagina di essere su una spiaggia esotica. → Wyobraź sobie, że jesteś na egzotycznej plaży.
- (1.3) Immagino che tu non stia parlando sul serio. → Myślę, że nie mówisz tego na serio.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) immaginare la trama di un racconto → wymyślić akcję opowiadania
- synonimy:
- (1.1) fantasticare, sognare, desiderare, vagheggiare
- (1.2) ideare, creare, inventare, escogitare
- (1.3) pensare, credere, ritenere, supporre, presumere, stimare, calcolare, prevedere, ipotizzare, congetturare
- (2.1) immaginazione
- antonimy:
- (1.2) realizzare, compiere, eseguire
- (1.3) verificare, accertare
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. immaginamento m, immaginario m, immaginativa ż, immaginatore m, immaginazione ż, immagine ż, immaginismo m
- przym. immaginabile, immaginario, immaginativo, immaginoso
- przysł. immaginabilmente, immaginariamente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- p.łac. imaginare, utworzone od łac. imago, -gĭnis
- uwagi:
- alternatywna pisownia: książk. imaginare
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.