hellig (język duński)
- wymowa:
- Dania: [ˈhæli]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) święty
- odmiana:
- (1.1) hellig, helligt, hellige
- przykłady:
- (1.1) De kristne var ikke de eneste til at føre hellig krig; muslimerne gjorde det også. → Chrześcijanie nie byli jedynymi, którzy prowadzili świętą wojnę; muzułmanie również to robili.
- (1.1) Det hellige blev banaliseret og det banale helliggjort.[1] → Święte zostało zbanalizowane, a banalne uświęcone.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. helliggøre
- związki frazeologiczne:
- hellig ko → święta krowa
- etymologia:
- uwagi:
- święty jako rzeczownik to helgen
- źródła:
- ↑ Jørn Borup: Bashing af Buddha (da). Weekendavisen, 2020-11-19. [dostęp 2023-01-04].
hellig (język norweski (bokmål))
- wymowa:
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) święty
- odmiana:
- (1.1) hellig, hellig, hellige
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.