forsvare (język duński)
- wymowa:
- Dania: [fɔˈsvαˀɔ]
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) bronić
- odmiana:
- (1) at forsvare, forsvarer, forsvarede, forsvaret
- przykłady:
- (1.1) De har ansat en jurist, som skulle forsvare deres rettigheder. → Zatrudnili prawnika, który miał bronić ich praw.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. forsvar n, forsvarer w
- przym. forsvarlig, forsvarsløs
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- średnioduń. svare + for < tłum. śdn. vorantworden
- uwagi:
- źródła:
forsvare (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) bronić
- (1.2) forsvare seg → bronić się
- odmiana:
- (1) å forsvare, forsvarer, forsvarte, forsvart
- przykłady:
- (1.1) Den polske hæren forsvarte landet mot inntrengeren. → Wojska polskie broniły kraju przed najeźdźcą.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. forsvar, forsvarer
- przym. forsvarsløs
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
forsvare (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) bronić
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- war. forsvara
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.