equilibrio (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [e.ki.ˈli.βɾjo]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) mech. równowaga
- (1.2) zrównoważenie, umiar
- odmiana:
- (1) lm equilibrios
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) sentido de equilibrio → zmysł równowagi • barra de equilibrio → równoważnia • equilibrio químico → równowaga chemiczna • equilibrio aparente → równowaga pozorna • equilibrio biológico → równowaga biologiczna
- synonimy:
- (1.1) armonía, igualdad, proporción
- (1.2) ecuanimidad, mesura, moderación, sensatez
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. equilibrismo m, equilibrista m ż
- czas. equilibrar
- przym. equilibrado
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. aequilibrĭum[1]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „equilibrio” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
equilibrio (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) równowaga
- (1.2) przen. równowaga
- (1.3) przen. harmonia proporcji
- odmiana:
- (1) lp equilibrio; lm equilibri
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) perdere l'equilibrio → stracić równowagę, upaść
- (1.2) equilibrio tra le spese e le entrate • equilibrio di potenza tra le nazioni • equilibrio politico • equilibrio dei poteri
- synonimy:
- (1.1) stabilità
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. equilibratore m
- czas. equilibrare
- przym. equilibrato, equilibratore
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.