doblegar (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [do.βle.ˈɣaɾ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) zginać, składać
(1.2) przen. skłaniać, zmuszać
(1.3) przen. pokonać, zwyciężyć
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „g – gu” (pagar)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) torcer, doblar, encorvar, flexionar
(1.2) convencer
(1.3) derrotar
antonimy:
(1.1) enderezar
(1.2) acatar, acceder
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. doble m
przym. doble
czas. doblegarse
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. duplicāre
uwagi:
źródła:

doblegar (język kataloński)

wymowa:
or. IPA: [du.βɫəˈɣa]
n-occ. IPA: [do.βɫeˈɣa]
val. IPA: [do.βɫeˈɣaɾ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) złożyć, poskładać
odmiana:
(1.1) koniugacja arremangar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. doblegament m, doblegada ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.