clava (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ˈkla.βa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pała, pałka, maczuga[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od clavar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od clavar
odmiana:
(1.1) lm clavas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) porra, cachiporra, garrote, garrota
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. clavo m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. clava
uwagi:
źródła:
  1. Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 174.

clava (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) pałka, maczuga[1]
(1.2) laska[1]
odmiana:
(1.1-2) clav|a, ~ae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. claviger
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 Hasło „clava” w: Mały słownik łacińsko-polski, praca zbiorowa pod red. Józefa Korpantego, Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa 2001, ISBN 978-83-7195-844-1, s. 117.

clava (język włoski)

wymowa:
IPA: /'kla.va/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) daw. (broń) maczuga
odmiana:
(1.1) lp clava; lm clave
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) bastone, mazza, randello
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. clava
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.