calmo (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈkal.mo]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od calmar(se)
- odmiana:
- (1) lp calmo m, calma ż; lm calmos m, calmas ż
- (2) lm calmos
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) ambiente calmo → łagodna atmosfera, łagodny nastrój • mar calmo → spokojne morze • viento calmo → łagodny wiatr
- synonimy:
- (1.1) yermo, estéril, baldío, incultivado, lleco, erial, erío
- (1.2) tranquilo, calmado, sosegado, en calma
- (2.1) erial, yermo, lleco, erío
- antonimy:
- (1.2) agitado, intranquilo, nervioso
- (2.1) sembrado
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. calmar, calmarse
- przym. calmante, calmoso, calmudo
- rzecz. calma ż, calmante m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- hiszp. calmar
- uwagi:
- źródła:
calmo (język portugalski)
- wymowa:
- IPA: /'kalmu/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: cal•mo
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika calmar
przymiotnik
calmo (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [ˈkalmo]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) spokojny
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) tranquillo
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. calmare
- rzecz. calma ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.