barter (język polski)

wymowa:
IPA: [ˈbartɛr], AS: [barter]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) ekon. hand. wymiana bezgotówkowa, czyli towar (bądź usługa) za towar; zob. też barter w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) transakcja, wymiana
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. barterowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang.[1]
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) barter
  • arabski: (1.1) نظام المقايضة
  • bułgarski: (1.1) бартер m
  • francuski: (1.1) troc m
  • hiszpański: (1.1) trueque m
  • islandzki: (1.1) vöruskipti n/lm
  • japoński: (1.1) バーター (bātā)
  • nowogrecki: (1.1) αντιπραγματισμός m
  • rosyjski: (1.1) бартер m, меновая торговля ż, товарообмен m
  • słowacki: (1.1) barter m
  • turecki: (1.1) barter
  • ukraiński: (1.1) бартер m
źródła:
  1. Bogusław Dunaj, Elementy obce w najnowszej leksyce polskiej.

barter (język angielski)

wymowa:
bryt. (RP) IPA: /ˈbɑːtə(ɹ)/, SAMPA: /bA:t@(r)/
amer. enPR: bärʹ-tər, IPA: /ˈbɑɹtə˞/, SAMPA: /bArt@`/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ekon. hand. barter, handel wymienny

przymiotnik

(2.1) ekon. hand. barterowy

czasownik

(3.1) wymieniać
(3.2) targować się
odmiana:
(1.1) lp barter; lm barters
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

barter (język czeski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) ekon. barter
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

barter (język słowacki)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) ekon. barter[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) barterový obchod
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. barterový
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. barter[2]
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „barter” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.
  2. Zdenko Dobrík, Klasifikácia anglicizmov a oblasti ich používania v súčasnej nemčine a slovenčine, w: Języki zachodniosłowiańskie w XXI wieku, t. 3, Współczesne języki słowiańskie, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2009, s. 53.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.