amata (esperanto)

morfologia:
amata
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) ukochany, umiłowany
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) kara
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. ami
rzecz. amato
związki frazeologiczne:
en ĉeesto amata, en forest' insultata • morgaŭ estas la amata tago de mallaboruloj • ne bela estas amata, sed amata estas bela • se la gasto estas amata, eĉ lia servanto ne restas malsata • tio estas lia amata ĉevaleto
etymologia:
uwagi:
źródła:

amata (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [ã.ˈma.ta]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od amatar
(1.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od amatar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

amata (język pali)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) mit. ambrozja
(1.2) nieśmiertelność
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
sanskr. अमृत (amṛta)
uwagi:
źródła:

amata (język ruanda)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mleko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.