Schutz (język niemiecki)

wymowa:
lp IPA: [ʃʊʦ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ochrona
(1.2) osłona
odmiana:
(1.1-2)[1]
przykłady:
(1.1) Dieses Gebäude steht unter Schutz von UNESCO.Ten budynek jest pod ochroną UNESCO.
składnia:
(1.1-2) der Schutz vor etw./jdm. +Dat.ochrona/osłona przed czym/kim +N.
(1.1-2) der Schutz gegen etw./jdn. +Akk.ochrona/osłona przeciw czemu/komu +C.
(1.1-2) im Schutz etw./jds. +Gen.pod ochroną/osłoną czego/kogo +B.
(1.1-2) im Schutz von etw./jdm. +Dat.pod ochroną/osłoną czego/kogo +B.
(1.1-2) unter (dem) Schutz etw./jds. +Gen.pod ochroną/osłoną czego/kogo +B.
(1.1-2) unter (dem) Schutz von etw./jdm. +Dat.pod ochroną/osłoną czego/kogo +B.
kolokacje:
(1.1) Schutz suchen / finden • in Schutz nehmen
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Schützling m, Schütze m, Schützen n, Schützer m, Schützerin ż
czas. schützen
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.