Esel (język niemiecki)
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) zool. osioł
- (1.2) przen. obraź. osioł, głupek
- odmiana:
- (1.1-2)[1]
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik der Esel die Esel dopełniacz des Esels der Esel celownik dem Esel den Eseln biernik den Esel die Esel - przykłady:
- (1.2) Mein Nachbar ist ein störrischer Esel. → Mój sąsiad to uparty osioł.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) Dukatenesel • Eselsohr
- (1.2) dummer Esel
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) Säugetier, Tier
- (1.2) Schimpfwort
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz.
- forma żeńska Eselin ż
- zdrobn. Eselchen n, Eselein n
- przym. eselhaft
- związki frazeologiczne:
- dumm wie ein Esel • stur wie ein Esel
- etymologia:
- (1.1) łac. asinus
- (1.2) od (1.1)
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Ssaki
- (1.2) por. Affe • Armleuchter • Arsch mit Ohren • Blödian • Blödmann • Depp • Dummschwätzer • Esel • Flachwichser • Flasche • Heini • Hornochse • Idiot • Ochse • Penner [2]
- źródła:
- ↑ Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim
- ↑ Gabriele Scheffler, Schimpfwörter im Themenvorrat einer Gesellschaft, Marburg 2000, dostęp 05.01.2018
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.