汤 (znak chiński)
- klucz:
- 85 水 + 3
- liczba kresek:
- 6
- warianty:
|
|
- kolejność kresek:
- znaczenia:
- etymologia:
- wprowadzanie znaku:
- Cangjie: 水弓尸竹 (ENSH)
- kodowanie:
- zob. wpis w bazie Unihan: U+6C64
- słowniki:
- KangXi: brak, następowałby po: strona 607, znak 5
- Hanyu Da Zidian: tom 3, strona 1556, znak 1
- uwagi:
- źródła:
汤 (język chiński standardowy)
- zapis:
- uproszcz. 汤, trad. 湯
- wymowa:
- pinyin tāng (tang1); zhuyin ㄊㄤ
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) kulin. zupa
- (1.2) kulin. woda, w której coś zaparzono, wywar
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) 她把洋葱拌进了汤里。(tā bǎ yángcōng bàn jìnle tāng lǐ) → Dodała (dosł. domieszała) cebuli do zupy.
- (1.2) 水饺用水煮,随汤一起吃。(shuǐjiǎo yòngshuǐ zhǔ, suí tāng yīqǐ chī) → Pierogi gotuje się w wodzie, i zjada wraz z wywarem.
- składnia:
- (1.1-2) klasyfikator: brak; czasem przyjmuje się 碗 (wǎn); 一碗汤 → jedna miska (= talerz) zupy / wywaru
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) 羹•羹汤•膷
- (1.2) 煎煮
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- 汤匙•鸡汤•浓汤•汤加•清汤•汤面•炖汤•高汤•姜汤•茶汤
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- chiń. 水 + 𠃓 → woda + jasny, wspaniały (uproszczone)
- uwagi:
- w języku chińskim, w przeciwieństwie do większości języków europejskich, zupę się pije, a nie je; aby powiedzieć jem zupę, użyjemy zatem zwrotu 我喝汤, nie zaś 我吃汤
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.