פֿאַרשעמען (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: farshemen; polska: farszemen
- wymowa:
- IPA: /faʀˈʃɛmɛn/; IPA: [faʀˈʃɛmən]
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) zawstydzać, peszyć, żenować, krępować, wprawiać w zakłopotanie / konsternację, mieszać
- (1.2) hańbić, przynosić wstyd / hańbę, okrywać hańbą, upokarzać, poniżać
czasownik zwrotny
- (2.1) פֿאַרשעמען זיך → zawstydzać się, peszyć się, żenować się, krępować się, mieszać się
- (2.2) פֿאַרשעמען זיך → hańbić się, okrywać się hańbą, upokarzać się, poniżać się
- odmiana:
- (1-2) lp איך פֿאַרשעם, דו פֿאַרשעמסט, ער / זי / עס פֿאַרשעמט ‖ lm מיר פֿאַרשעמען, איר פֿאַרשעמט, זיי פֿאַרשעמען ‖ fp האָבן + פֿאַרשעמט
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. שעמען זיך
- przym. אומפֿאַרשעמט, שעמעוודיק
- przysł. שעמעוודיק
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- śwn. verschemen, por. niem. verschämt[1]
- uwagi:
- Nie mylić z wyrazem פֿאַרשמט (farszemt) → znany, sławny, słynny.
- źródła:
- ↑ Hasło „verschämt” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.