ווינטשן (jidysz)

transliteracja:
YIVO: vintshn; polska: winczn
wymowa:
IPA: /ˈvinʧn/
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) życzyć[1]
odmiana:
(1.1) lp איך ווינטש, דו ווינטשסט, ער/זי/עס ווינטשט ‖ lm מיר ווינטשן, איר ווינטשט, זיי ווינטשן ‖ fp האָבן + געוווּנטשן
przykłady:
(1.1) איך ווינטש אײַך אַ ליכטיקן פּסח!Życzę wam radosnej Paschy![2]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ווינטשונג
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. wünschen, por. niem. wünschen[3]
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „ווינטשן” w: ייִדיש ווערטערבוך אויפֿן וועב – Yiddish Dictionary Online.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Pejsex” w: Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „wünschen” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.