אַוועקקוקן (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: avekkukn; polska: awekkukn
- wymowa:
- IPA: /aˈvɛkkʊkn/; IPA: [aˈvɛˌkʊkŋ̩]
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) odwracać wzrok, patrzeć w drugą stronę[1][2]
- (1.2) nie zważać, lekceważyć, ignorować, nie przejmować się, nie przywiązywać wagi[2]
- odmiana:
- (1.1-2) lp איך קוק אַוועק, דו קוקסט אַוועק, ער / זי / עס קוקט אַוועק ‖ lm מיר קוקן אַוועק, איר קוקט אַוועק, זיי קוקן אַוועק ‖ fp האָבן + אַוועקגעקוקט
- przykłady:
- składnia:
- (1.1) אַוועקקוקן פֿון → odwracać wzrok od + D.
- (1.2) אַוועקקוקן פֿון → nie zważać na + B., lekceważyć + B., ignorować + B., nie przejmować się + N., nie przywiązywać wagi do + D.
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- jid. אַוועק + קוקן
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „אַוועקקוקן” w: Alexander Harkavy, Yiddish-English-Hebrew dictionary, opublikowane przez autora, Nowy Jork 1925, s. 5.
- 1 2 Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273, s. 8.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.