тоже (język rosyjski)
- transliteracja:
- tože
- wymowa:
-
- znaczenia:
przysłówek
partykuła
- (2.1) pot. też mi, też ci
- (2.2) pot. albo weźmy, czy też weźmy
- odmiana:
- то́же nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Я то́же приду́ на представле́ние. → Ja również przyjdę na przedstawienie.
- (2.1) То́же мне ма́стер, про́вод разорва́л. → Też mi fachowiec – rozerwał kabel.
- (2.2) Вот то́же профессиона́л, и он нужда́ется в по́мощи в тако́й ситуа́ции. → Albo weźmy profesjonalistę, on też potrzebuje pomocy w takiej sytuacji.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) также[uwagi 2]
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- ↑ nie mylić (1.1) тоже z то же. Porównaj: Я тоже (хочу к тебе прийти). → Ja też (chcę do ciebie przyjść).; Я сделал то́ же (что и другие). → Zrobiłem to samo (co inni).
- ↑ Słowo также można zawsze stosować jako tłumaczenie polskiego także, zarówno gdy w zdaniu mamy 2 podmioty dla tego samego czasownika (jak z zdaniu: jestem głodny i ty też (jesteś głodny)), jak również, gdy podmiot jest jeden (np,: pojechałem do Rosji, a także na Ukrainę). Słowo тоже ma zakres stosowania ograniczony tylko do sytuacji, gdzie mamy dwa podmioty.
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.