прийти (język rosyjski)

transliteracja:
prijti
wymowa:
IPA: [prʲɪjˈtʲi],
znaczenia:

czasownik nieprzechodni dokonany

(1.1) przyjść
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) прибыть
antonimy:
(1.1) уйти, выйти
hiperonimy:
hiponimy:
(1.1) приковылять, приплестись
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. идти, ndk. приходить
związki frazeologiczne:
etymologia:
ros. при- + идти < prasł. *jьdǫ
uwagi:
źródła:

прийти (język ukraiński)

transliteracja:
prijti
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) przyjść[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1) Він зібра́вся завіта́ти до нас, але́ ж не прийшо́в.[2]Miał zamiar nas odwiedzić, ale jednak nie przyszedł.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. приходити
związki frazeologiczne:
прийшов марець - простяг ноги старецьприйшов Спас - пішло літо від насприйшов Спас - готуй рукавиці про запас
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „прийти́” w: Słownik polsko-ukraiński ukraińsko-polski (wydanie piąte, poprawione i uzupełnione), Dom Wydawniczy „Czumacki Szlach”, Kijów 2012, ISBN 966-8272-16-1, s. 451.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „АЛЕ Ж¹” w: Алла Лучик, Ольга Антонова, Іоанна Дубровська, Українсько-польський словник еквівалентів слова, Kijów 2011, ISBN 978-966-2410-27-3, s. 18.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.