свербигуз (język ukraiński)
- transliteracja:
- sverbiguz
- wymowa:
- zobacz zasady wymowy ukraińskiej
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) gw. bot. Juglans regia L.[1][2], orzech włoski
- (1.2) gw. bot. Rosa canina L.[3][4], róża dzika, psia róża, szypszyna
- (1.3) gw. bot. Rosa majalis Herrm.[5][6], róża girlandowa
- (1.4) gw. bot. Viola arvensis Murray[7][8], fiołek polny
- (1.5) gw. bot. Veratrum lobelianum Bernh.[9][10], ciemiężyca zielona, ciemierzyca zielona, strzemieszyca
- odmiana:
- (1.1-1.5) [11]
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik свербигу́з свербигу́зи dopełniacz свербигу́за свербигу́зів celownik свербигу́зу, свербигу́зові свербигу́зам biernik свербигу́з свербигу́зи narzędnik свербигу́зом свербигу́зами miejscownik на/у свербигу́зі на/у свербигу́зах wołacz свербигу́зе свербигу́зи - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) горіх грецький, gw. волоський горіх, горішник
- (1.2) шипшина собача, gw. рожа, тирнина, пшипшина
- (1.3) шипшина травнева, шипшина корична, gw. рожа, тирнина, пшипшина
- (1.4) фіа́лка польова́, gw. іван-та-марія, сирітки, сестрички, полуцвітки, команиці, братки, братчики, братики
- (1.5) чемериця Лобелієва, gw. чимириця, вошник, курник, свирбижник, чемерка, чемериця жовтава
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) росли́на
- (1.2) росли́на
- (1.3) росли́на
- (1.4) росли́на
- (1.5) росли́на
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „Juglans regia” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „Горіх грецький” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 11. W źródle określane jako „народна назва”.
- ↑ Hasło „Rosa canina” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „Шипшина” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 39. W źródle określane jako „народна назва”.
- ↑ Hasło „Rosa majalis” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „Шипшина” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 41. W źródle określane jako „народна назва”.
- ↑ Hasło „Viola arvensis” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „Фіалка польова” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 89. W źródle określane jako „народна назва”.
- ↑ Hasło „Veratrum lobelianum” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „чемериця Лобелієва” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 187. W źródle określane jako „народна назва”.
- ↑ Hasło „свербигу́з” w: Словники України online.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.