φωνή (język nowogrecki)
- wymowa:
- IPA: [fo.'ɲi]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) głos, mowa, śpiew (ludzki, zwierzęcy)
- (1.2) dźwięk (instrumentów)
- (1.3) krzyk, okrzyk, głos
- (1.4) zew, głos, wezwanie
- (1.5) głos, opinia, zdanie, sąd
- (1.6) przen. (synekdocha) piosenkarz, pieśniarz, piosenkarka
- (1.7) gram. strona
- (1.8) muz. głos
- odmiana:
- (1.1-8) F29: lp M. φωνή, D. φωνής, B. φωνή, W. φωνή; lm M. φωνές, D. φωνών, B. φωνές, W. φωνές
- przykłady:
- (1.1,5) Τα ψάρια και τα παιδιά δεν έχουν φωνή. → Ryby i dzieci głosu nie mają.
- (1.6) Η Χάρις Αλεξίου είναι μία από τις καλύτερες φωνές του ελληνικού τραγουδιού. → Charis Aleksiu to jedna z najlepszych piosenkarek greckiej piosenki.
- (1.7) Τα ρήματα της νεοελληνικής γλώσσας έχουν ενεργητική και παθητική φωνή. → Czasowniki języka nowogreckiego mają stronę czynną i bierną.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.7) ενεργητική φωνή → strona czynna • παθητική φωνή → strona bierna
- synonimy:
- (1.1) λαλιά, ομιλία
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. φωνώ, φωνάζω, φωνασκώ
- przym. φωναχτός
- rzecz. φωνακλάς m, φωνακλού ż, φωνασκία ż, φωνήεν n, φώνημα n, φωνητική ż
- zdrobn. φωνούλα ż, φωνίτσα ż
- zgrub. φωνάρα ż
- związki frazeologiczne:
- φωνή βοώντος εν τη ερήμω → głos wołającego na puszczy
- φωνή λαού, οργή Θεού → głos ludu, głosem Boga ← vox populi, vox Dei
- κατά φωνή κι ο γάιδαρος / κατά φωνή και το πουλί → o wilku mowa, a wilk tu
- etymologia:
- gr. φωνή
- uwagi:
- źródła:
φωνή (język starogrecki)
- transliteracja:
- phōnē
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.